1. Knjiga o carevima 3:12 - Compare All Versions
1. Knjiga o carevima 3:12 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
ево, учинићу како си рекао. Ето, даћу ти срце мудро и разумно, какво нико није имао ни пре тебе нити ће га ико имати после тебе.
1. Knjiga o carevima 3:12 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
даћу ти то што си тражио. Даћу ти мудрости и разборитости какве није имао нико пре тебе и какве неће имати нико после тебе.
1. Knjiga o carevima 3:12 NSPL (Novi srpski prevod)
evo, učiniću po tvojoj reči. Dajem ti mudro srce i razum; takvog kao što si ti nije bilo pre tebe, a ni posle tebe se neće pojaviti neko kao što si ti.
1. Knjiga o carevima 3:12 NSP (Нови српски превод)
ево, учинићу по твојој речи. Дајем ти мудро срце и разум; таквог као што си ти није било пре тебе, а ни после тебе се неће појавити неко као што си ти.
1. Knjiga o carevima 3:12 SRP1865 (Sveta Biblija)
evo učinih po tvojim rečima; evo ti dajem srce mudro i razumno da takvog kakav si ti ni pre tebe nije bilo niti će posle tebe nastati takav kakav si ti.