1. Knjiga o carevima 22:34
1. Knjiga o carevima 22:34 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Један војник насумице одапе стрелу и погоди цара Израиљевог у спој оклопа. Овај рече свом возачу: „Заокрени и изведи ме из боја јер сам рањен.”
1. Knjiga o carevima 22:34 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
А један војник насумице одапе стрелу и погоди израелског цара између плоча оклопа. На то цар рече возачу својих кола: »Окрени кола и изведи ме из бојних редова. Рањен сам.«
1. Knjiga o carevima 22:34 Novi srpski prevod (NSPL)
Međutim, neko nasumce odape luk i ustreli cara izrailjskog između sastava njegovog oklopa. On reče svome vozaču: „Okreni kola i izvedi me iz bitke, jer sam ranjen.“