1. Knjiga o carevima 19:8
1. Knjiga o carevima 19:8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Илија устаде, па је јео и пио. Ојачао од те хране, путовао је четрдесет дана и четрдесет ноћи док није дошао до Божије горе Хорев.
1. Knjiga o carevima 19:8 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Он устаде, поједе и попи, па окрепљен тим јелом ишао је четрдесет дана и четрдесет ноћи до Божје горе – Хорива.
1. Knjiga o carevima 19:8 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Илија устаде, па је јео и пио. Ојачао од те хране, путовао је четрдесет дана и четрдесет ноћи док није дошао до Божије горе Хорев.
1. Knjiga o carevima 19:8 Novi srpski prevod (NSPL)
Ilija je ustao, pa je jeo i pio. Obnovivši snagu tom hranom, išao je četrdeset dana i četrdeset noći do Božije gore Horiv.