1. Knjiga o carevima 17:15-16
1. Knjiga o carevima 17:15-16 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Она оде и учини како је рекао Илија. Јели су доста времена он и дом њен. Брашно из чиније није нестало, нити се уље из крчага испразнило, као што рече Господ преко Илије.
1. Knjiga o carevima 17:15-16 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Она оде и учини као што јој је Илија рекао. Тако је сваког дана било хране за Илију и за ону жену и њену породицу, пошто брашна у ћупу није нестало нити је врч с уљем пресушио, баш као што је ГОСПОД и рекао Илији.
1. Knjiga o carevima 17:15-16 Novi srpski prevod (NSPL)
Ona ode i učini kako joj je Ilija rekao; jeli su i ona i on i sav njen dom za dugo vremena. Brašno u ćupu se nije potrošilo niti je ulje u krčagu nestalo, prema reči koju je Gospod rekao preko Ilije.