1. Knjiga o carevima 11:9 - Compare All Versions
1. Knjiga o carevima 11:9 SNP_CNZ (Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић)
Господ се разгневи на Соломона зато што је одвратио срце своје од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут јавио.
1. Knjiga o carevima 11:9 SB-ERV (Библија: Савремени српски превод)
ГОСПОД се разгневи на Соломона, јер се окренуо од ГОСПОДА, Бога Израеловог, који му се два пута показао
1. Knjiga o carevima 11:9 NSPL (Novi srpski prevod)
Gospod se razgnevio na Solomona, zato što mu se srce odvratilo od Gospoda, Boga Izrailjevog, koji mu se dvaput ukazao
1. Knjiga o carevima 11:9 NSP (Нови српски превод)
Господ се разгневио на Соломона, зато што му се срце одвратило од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут указао
1. Knjiga o carevima 11:9 SRP1865 (Sveta Biblija)
A Gospod se razgnevi na Solomuna što se odvrati srce njegovo od Gospoda Boga Izrailjevog, koji mu se beše javio dva puta