1. Korinćanima 7:28
1. Korinćanima 7:28 Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић (SNP_CNZ)
Но ако и ступаш у брак, ниси погрешио, и девојка ако се уда – није погрешила; али ће такви имати телесну невољу, а ја вас штедим.
1. Korinćanima 7:28 Библија: Савремени српски превод (SB-ERV)
Али, ако се и ожениш, не чиниш грех, а не чини грех ни девица ако се уда. Само, такви ће имати телесну невољу, а ја бих да вас поштедим.
1. Korinćanima 7:28 Novi srpski prevod (NSPL)
No, ako se i oženiš, ne činiš greh, a tako i devojka ako se uda, ne čini greh. Ipak, oni koji stupaju u brak iskusiće nevolje ovozemaljskog života, a ja želim da vas poštedim toga.