YouVersion logo
Dugme za pretraživanje

Matáayo 22:37-39

Matáayo 22:37-39 LAG

Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’

Video za Matáayo 22:37-39

Slike za stih Matáayo 22:37-39

Matáayo 22:37-39 - Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’Matáayo 22:37-39 - Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’Matáayo 22:37-39 - Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’Matáayo 22:37-39 - Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’Matáayo 22:37-39 - Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’Matáayo 22:37-39 - Yéesu akamʉsea, “‘Mweende IJʉVA Mʉlʉʉngʉ waako na mʉtɨma waako woosi, na nkaasʉ yaako yoosi, na mʉryʉʉngʉ waako woosi.’ Ʉhʉ noo ʉlairiri wa ncholo na mʉkʉlʉkʉʉlʉ. Ʉlairiri wa kavɨrɨ wiifwɨ́ɨne na ʉwo, ‘Mweende mwiiwaako ja ˆvyeene wiiyenda mweeneevyo.’

Besplatni planovi za čitanje i pobožosti koje se odnose na Matáayo 22:37-39