1
MATEO 14:30-31
Navarro-Labourdin Basque
BHNT
Baina haicea sendo ikussiric, icit cedin: eta hundatzen hassi cenean oihu eguin ceçan, cioela, Iauna, salua neçac. Eta bertan Iesus escua hedaturic lot cequión, eta diotsó, O fede chipitacoá, cergatic dudatu duc?
Uporedi
Istraži MATEO 14:30-31
2
MATEO 14:30
Baina haicea sendo ikussiric, icit cedin: eta hundatzen hassi cenean oihu eguin ceçan, cioela, Iauna, salua neçac.
Istraži MATEO 14:30
3
MATEO 14:27
Baina bertan minça cequién Iesus, cioela, Sporça çaitezte: ni naiz etzaretela beldur.
Istraži MATEO 14:27
4
MATEO 14:28-29
Eta ihardesten ceraucala Pierrisec erran ceçan, Iauna, baldin hi bahaiz, mana neçac hiregana ethortera vr gainez. Bada harc erran ceçan, Athor. Eta iautsiric vncitic Pierris ioan cedin vr gainez, Iesusgana ethor ledinçát.
Istraži MATEO 14:28-29
5
MATEO 14:33
Orduan vncian ciradenéc ethorriric adora ceçaten hura, cioitela, Eguiazqui Iaincoaren Seme aiz.
Istraži MATEO 14:33
6
MATEO 14:16-17
Baina Iesusec erran ciecén, Eztute ioaiteco mengoaric, eyeçue ceuroc iatera. Eta hec diotsote, Eztiagu hemen borz ogui eta bi arrain baicen.
Istraži MATEO 14:16-17
7
MATEO 14:18-19
Eta harc erran ciecen, Ekaztaçue huna. Eta populua belhar gainean iartera manaturic, eta borz oguiac eta bi arrainac harturic, beguiac cerurat goitituric, gratiác renda citzan, eta hautsiric eman cietzen discipuluey oguiac, eta discipuluéc gendetzey.
Istraži MATEO 14:18-19
8
MATEO 14:20
Eta ian ceçaten guciéc, eta ressasia citecen: eta goiti citzaten çathi soberatuetaric hamabi sasqui betheric.
Istraži MATEO 14:20