Luke 17
17
1ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်ယေရှုက တပည့်တော်တိကို “လူတိ အပြစ်ဒုစရိုက် လုပ်မိစီရေအရာတိ အများကြီးဟိပါရေ။ ယေကေလည်း လူတိကိုအပြစ်လုပ်မိအောင် နှိုးဆွပီးရေလူတိက ဒုက္ခရောက်ကတ်လိမ့်မေ။ 2အပြစ်မဟိသူတစ်ယောက်ကို အပြစ်ဒုစရိုက် လုပ်မိစီအောင်လုပ်ဖို့အစား ကိုယ့်လည်ပင်းမာ လီးရေကျောက်တုံးကိုဆွဲဗျာလ် ပင်လယ်ထဲကို ခုန်ချလိုက်စွာကရာ ပိုလို့ကောင်းပါလိမ့်မေ။ 3ယေတွက်နန့် သင်ရို့ ကိုယ်လုပ်တေအရာတိကို သတိထားဗျာလ်ကြည့်ကတ်ပါ။ သင့်ညီအစ်ကိုမောင်နှမတိ အပြစ်လုပ်မိကေ သူ့ကို ဆုံးမသွန်သင်ပါ။ သူရို့နောင်တသံဝေဂရကေ သူရို့ကိုခွင့်ရွှတ်ပီးကတ်ပါ။ 4သူရို့က တစ်ရက်တည်းမာ သင့်ကို ခနစ်ကြိမ်တိတိ ပြစ်မှားမိလို့ အခေါက်တိုင်း သင့်ဘားကိုလာဗျာလ် ‘ကျွန်တော် နောင်တသံဝေဂ ရပါဗျာလ်’ လို့ ပြောကေ သူ့ကိုခွင့်ရွှတ်ပီးရဖို့” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 5ယေခါ သာဝကတိက အသျှင်ကို “ဘုရားသျှင်ဘားမာထားရေ ကျွန်တော်ရို့၏ယုံကြည်မှု ပိုလို့ခိုင်မြဲအောင်ကူညီပီးတော်မူပါ” လို့ လျှောက်ထားကတ်လီရေ။ 6ယေတွက်နန့် ကိုယ်တော်ကလည်း “သင်ရို့မာ မုန်ညှင်းစိလောက်ငယ်ရေ ယုံကြည်ချက်ဟိကေ ဒေအပင်ကြီးကို အမြစ်ပါကျွတ်ဗျာလ် ပင်လယ်ထဲမာ ပေါက်စီလို့ အမိန့်ပီးလိုက်ကေ ယင်းအပင်က သင်ရို့အမိန့်ကို နာခံလိမ့်မေ။ 7သင်ရို့ထဲက တစ်ယောက်ယောက်မာ လယ်ထွန် ယေမှမဟုတ် သိုးကျောင်းရေအငှါးသား တစ်ယောက်ဟိကေ ယင်းအငှါးသားက လယ်ကွင်းမှ လယ်ထွန် ယေမှမဟုတ် သိုးကျောင်းပြီးပြန်လာရေအခါ ‘လာပါ၊ ဒေမာထိုင်ဗျာလ် တခုခုစားပါ’ လို့ ပြောဖို့လား။ 8ယင်းပိုင်ပြောဖို့အစား ‘အဝတ်လဲပနာ ငါစားဖို့အတွက် တစ်ခုခုလုပ်ပီးပါ ငါစားနီစိုင် အနားမာနီပါ။ ငါစားပြီးခါမှ သင် စားသောက်ပါ’ လို့ ပြောဖို့မဟုတ်လား။ 9အငှါးသားက သခင်ပြောရေအတိုင်း လုပ်ရရေအတွက်နန့် သခင်က အငှါးသားကို ကျေးဇူးတင်ဖို့ မဟုတ်။ 10ယင်းပိုင်ဗျာလ် သင်ရို့ကလည်း သင်ရို့လုပ်ဆောင်ရဖို့လို့ ပြောထားရေအလုပ်တိအားလုံးလုပ်ပြီးရေအခါ ‘ကျွန်တော်ရို့က သာမန်အငှါးသားတိဖြစ်လို့ ကျွန်တော်ရို့လုပ်ဆောင်ရဖို့ တာဝန်ကို လုပ်ဆောင်စွာရာဖြစ်တေ’ လို့ ပြောကတ်ပါ” လို့ ပြောဗျာလ် မိန့်တော်မူပါရေ။ 11ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က ဂျေရုဆလင်မြို့ကို လားရေလမ်းဟိ ရှမာရိပြည်နန့် ဂါလိလဲပြည်ရို့၏ကြားမာဟိရေ နယ်စပ်ကိုဖြတ်လို့ကြွတော်မူပါရေ။ 12ကိုယ်တော်က ရွာတစ်ရွာကိုရောက်ရေအခါ အနာကြီးရောဂါသည်ဆယ်ယောက်ရို့က ကိုယ်တော်ကို လာတွိ့ကတ်လီရေ။ သူရို့က အဝီးကနီရပ်ဗျာလ် 13အသံအကျယ်ကြီးနန့် “ကိုယ်တော်ယေရှု၊ ဆရာ၊ ကျွန်တော်ရို့ကို သနားတော်မူပါ” လို့ လျှောက်ထားလီရေ။ 14ကိုယ်တော်က သူရို့ကိုမြင်ရေခါ “ပုရောဟိတ်တိဘားကို လားပနာ သင့်ရို့ခန္ဓာကိုယ်ကို လားပြခီပါ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။ သူရို့ကလည်း လားနီစိုင်မာပင် အနာကြီးရောဂါကောင်းလားလီရေ။ 15ယင်းသူရို့ထဲက တစ်ယောက်က အနာကြီးရောဂါကောင်းလားစွာကို မြင်ရေအခါ အသံအကျယ်ကြီးနန့်ဘုရားသျှင်ကို ချီးမွမ်းပူဇော်ပနာ ကိုယ်တော်ဘားကို ပြန်လို့လာပါရေ။ 16ယေပြီးကေ သူက ကိုယ်တော်၏ရှိ့မာ ဒူးထောက်ပနာ ကိုယ်တော်ကို ကျေးဇူးတင်လီရေ။ ယင်းသူက ရှမာရိနယ်သားတစ်ယောက်ဖြစ်တေ။ 17ယေခါ ကိုယ်တော်က “အနာကြီးရောဂါကောင်းလားရေ လူ ဆယ်ယောက်မဟုတ်လား။ အရာလူကိုးယောက်က ဇာမာလဲ။ 18ယေကေလည်း ဆယ်ယောက်ထဲက ဘုရားသျှင်ကို ကျေးဇူးတင်ဖို့ ပြန်လာရေလူတစ်ယောက်က ဂျူးလူမျိုးမဟုတ်ရေလူရာ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 19ကိုယ်တော်က သူကို ဆက်ပြီးကေ “သင် ထဗျာလ် လားလီဖိ။ သင့်ယုံကြည်မူက သင့်ကိုကျိုင်းမာစီပါဗျာလ်” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။ 20တနိန့်မာ ဖာရိရှဲတစ်ချို့ကလည်း ကိုယ်တော်ကို “ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်က ဇာအချိန်မာ ပေါ်ထွန်းလာဖို့လဲ” လို့ လျှောက်ထားရေခါ ကိုယ်တော်က “ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်က သင်ရို့မြင်နိုင်ရေပုံစံနန့် ပေါ်လာဖို့မဟုတ်ပါ။ 21လူတိက ‘ကြည့်ကတ်ပါ၊ ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်က ဒေမာဟိရေ’ ယေမှမဟုတ် ‘ကြည့်ကတ်ပါ၊ ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်က ထိုမာဟိရေ’ လို့ ပြောနိုင်လိမ့်မေမဟုတ်။ ဇာအတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်က သင်ရို့၏အထဲမာ ဟိနီဗျာလ်အတွက်နန့် ဖြစ်တေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။ 22ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်ရို့ကို “သင်ရို့က လူ့သားတော်အုပ်စိုးရေနိန့် ရက်တိထဲက တစ်ရက်လောက် တွိ့ချင်ကေတောင်မှ မတွိ့ရရေအချိန် ရောက်လာလိမ့်မေ။ 23ယေပြီးကေ လူတိက သင့်ရို့ကို ‘ထိုအရပ်မာ လူ့သားတော်ဟိရေ’ ယေမှမဟုတ် ‘ဒေအရပ်မာ လူ့သားတော်ဟိရေ’ လို့ ပြောကတ်ကေ့ အပြင်ကိုထွက်ပနာ သူကို လားမရှာကတ်ပါကေ့။ 24ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ အာကာမာ လျှပ်စီးလက်ပနာ အာကာတစ်ခုလုံး ထွန်းလင်းလာစွာကို လူတိုင်းမြင်နိုင်ရေပိုင် လူ့သားတော်ကြွလာဖို့ နိန့်မာလည်း ယင်းနည်းတူ လူတိုင်း မြင်တွိ့ကတ်ရလိမ့်မေ။ 25ယေကေလည်း အယင်ဆုံး သူက ဒုက္ခဝေဒနာကို ခံစားရဗျာလ် ဒေခေတ်လူတိ လက်မခံစွာကိုလည်း ခံရလိမ့်မေ။ 26နောဧလက်ထက်က ဖြစ်ခရေပိုင် လူ့သားတော်ကြွလာရေ အခါမာလည်း ယင်းပိုင်ဖြစ်ပျက်လိမ့်မေ။ 27ရီကြီးလာဖို့ဗျာလ်ဖြစ်လို့ နောဧက သင်္ဘောထဲကိုဝင်ရေနိန့်အထိ လူတိက စားဗျာလ်၊ သောက်ဗျာလ်၊ သမက်တက်ပွဲကျင်းပဗျာလ်၊ ပီးစားလိုက်နန့် နီကတ်လီရေ။ ယေနန့် ရီကြီးလာရေခါ သူရို့အားလုံးက သီလားကတ်ရလီရေ။ 28ယင်းနည်းတူ လောတလက်ထက်မာလည်းb သောဒုံမြို့က လူတိက စားလိုက်သောက်လိုက်၊ ဈီးဝယ်လိုက်၊ ရောင်းလိုက်၊ စိုက်ပျိုးလိုက်၊ အဆောက်အဦးတည်ဆောက်လိုက်နန့် နီကတ်လီရေ။ 29ယေကေလည်း လောတက သောဒုံမြို့မှထွက်လားရေနိန့်မာပင် အာကာမှ မီးလောင်နီရေကျောက်တုံးတိကျလာဗျာလ် မြို့က လူအားလုံးကို သီလားစီပါရေ။ 30လူ့သားတော် ပေါ်လာရေနိန့်မာလည်း ယင်းပိုင်ဖြစ်လိမ့်မေ။ 31ယင်းနိန့် ရက်တိမာ အိမ်ခေါင်ထက်မာဟိနီသူက အိမ်ထဲမှ ပစ္စည်းဥစ္စာတိယူဖို့ အောက်ကိုမဆင်းပါကေ့။ ယင်းပိုင်ဗျာလ် လယ်ကွင်းထဲမာဟိနီသူကလည်း ဇာအရာတွက်နန့်မှ အိမ်ကို မလားပါကေ့။ 32လောတ၏မယားကc ဇာပိုင်ဖြစ်ပျက်ခရေ ဆိုစွာကို စဉ်းစားကြည့်ကတ်ပါ။ 33အကြောင်းရင်းက ဇာသူမဆို ကိုယ့်အသက်ကို ကယ်ချင်သူတိက ယင်းအသက်ကို ဆုံးယှုံးရလိမ့်မေ။ ဇာသူမဆို ငါ့အတွက်နန့် ကိုယ့်အသက်ကို စွန့်သူတိက နိစ္စထာဝရအသက်ကိုရဟိလိမ့်မေ။ 34သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ ယင်းညဉ့်မာ တစ်အိပ်ရာတည်း အိပ်နီရေလူနှစ်ယောက်မှ တစ်ယောက်ကိုရာ ခေါ်လားပနာ အရာတစ်ယောက်က ကျန်ခရလိမ့်မေ။ 35စပါးတတူကြိတ်နီရေမမာ့ နှစ်ယောက်ထဲက တစ်ယောက်ကို ခေါ်လားပနာ အရာတစ်ယောက်က ကျန်ခရလိမ့်မေ။ 36လယ်ကွင်းထဲမာ လူနှစ်ယောက်ဟိကေလည်း တစ်ယောက်ကိုရာ ခေါ်လားပနာ အရာတစ်ယောက်က ကျန်ခရလိမ့်မေ” လို့ မိန့်တော်မူရေ။ 37တပည့်တော်တိက “အသျှင်၊ ဇာအရပ်မာ ယင်းပိုင်ဖြစ်ဖို့လဲ” လို့ လျှောက်ထားလီရေ။ ကိုယ်တော်က “အသီကောင်ဟိရေအရပ်မာ လင်းတတိ စုနီကတ်လိမ့်မေf” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။
Zvasarudzwa nguva ino
Luke 17: ntpv-rv
Sarudza vhesi
Pakurirana nevamwe
Yenzanisa
Sarudza zvinyorwa izvi
Unoda kuti zviratidziro zvako zvichengetedzwe pamidziyo yako yose? Nyoresa kana kuti pinda
This translation of the Northern Rakhine Bible is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.