Mufananidzo weYouVersion
Mucherechedzo Wekutsvaka

Mati̱ya 28:19-20

Mati̱ya 28:19-20 KCQ

Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”

Verenga chikamu Mati̱ya 28

Mifananidzo yeVhesi re {{ zvinoenderana neizvi }}

Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”Mati̱ya 28:19-20 - Ku̱ yaa to̱k, a sang ni̱bi̱ a fiye kar lo̱b ku̱ yo̱o̱ shiine shii bwang fang-sobote le̱ me̱, ku̱ maa shiinum bati̱sma a kam din ne̱ Ti̱ye̱ she̱, na Bwi̱ye̱ she̱, lo̱b na Wuri Saksak e̱, lo̱b ku̱ nu̱ngku̱r shiine di̱ shii kwe̱tti̱ kar tu̱u̱ mi̱ nye̱r ku̱ne̱ de̱. Lo̱b mi̱ we̱ diin na ku̱m kwad, yang kwandi̱bu̱le̱ le̱ te̱ti̱me̱.”

Zvemahara. Hurongwa neZviverengwa zveKuzvipira maringe neMati̱ya 28:19-20