Англунимос 45
45
О Иосифо принджяндёлпэ лэ пхралэнди
1Тунче о Иосифо нащи зритярэлас пэс англа э копэля тай зацыпий:
— Жантар саворэ мандар! — тай никас на сас лэ Иосифоса, кала вов принджяндиля пэстерэ пхралэнди. 2Вов кадя фартэ ровэлас, со ашундэ э египтянуря, тай э дума пала кода дожыля каринг о фараоно. 3О Иосифо пхэндя пэстерэ пхралэнди:
— Мэ сым о Иосифо! Жундо инке мэрно дад?
Ай э пхрала нащи дэнас дума, вонэ саслэ пэрэтиносардэ. 4Тунче о Иосифо пхэндя лэ пхралэнди:
— Поджан мандэ.
Тай кала вонэ поджылэ, вов пхэндя:
— Мэ сым тумаро пхрал о Иосифо, савэс тумэ битиндэ андо Египто! 5На даран тай на дошалярэн бутэр пэс пала кода, со битиндэ ман кардэ: када о Дэл бишалдя ман англа тумэндэ тэ фирий тумаро жувимос. 6Дуй бэрша, сар исы бокх пэ пхув, тай инке панч бэрша на шынэна э пхув тай на авэна тэ стидэн о ворзо. 7О Дэл бишалдя ман англа тумэндэ, соп тэ фирисарэл пэ пхув тумарэ жувима тай тумари порода.
8Акадя, ман кардэ бишалдэ най тумэ, ай о Дэл. Вов стходя ман тэ авав сар дад лэ фараоности, раеса пэ ся лэско чер тай тэ хулаи саворэ Египтоса. 9Акана грабинпэ тэ рисайвэн каринг мэрно дад тай роспхэнэн лэсти: «Акэ со дэл дума о Иосифо, теро шаво: "О Дэл стходя ман тэ хулаи пэ ся Египто. Ав мандэ, на цырдэ э время. 10Ту жувэса пэ пхув лэ форости Гошэно тай авэса паша мандэ: ту, терэ шавэ, внукуря, терэ баро тай о цыкно ското, тай ся, со тутэ исы. 11Котэ праварава тут, ке инке авэна панч бэрша бокх, ай тунче ту тай теро ери, тай ся, ко исы туса, авэна андо чёрымос"».
12Тумэ дикхэн тумарэ якхэнца, тай тумэ, тай мэрно пхрал о Вениамино, со када мэ чячес дав дума тумэнца. 13Роспхэнэн мэрнэ дадэсти пала кода, сар мэ ашардо сым андо Египто, тай пала ся, со тумэ дикхлэ. Тай майито анэн мэрнэ дадэс кардэ.
14Вов обляпэ пэстерэ пхралэса лэ Вениаминоса тай заровдя. Тай о Вениамино обля лэс тай ровдя. 15Вов чюмидэлас саворэн пхралэн, облэлас лэн тай ровэлас. Тунче э пхрала дэнас дума лэса.
О Яковости авэлтар андо Египто
16Э дума пала кода, со авилэ лэ Иосифости пхрала, дожыля каринг о фараоно. Вов тай лэстерэ рая лошайлэ. 17О фараоно пхэндя лэ Иосифости:
— Пхэн терэ пхралэнди: «Стхон э гонэ лэ хамаса пэ тумарэ ослуря, рисайвэн андэ пхув Ханаано 18тай анэн мандэ тумарэ дадэс тай тумарэ еря. Мэ дава тумэнди майлащи пхув андо Египто, тай тумэ авэн тэ хан майлашо, со дэла э пхув». 19Инке со пхэн лэнди: «Лэн анда Египто вурдона важ тумарэ бэяцэ тай важ э ромня, лэн тумарэ дадэс тай авэн кардэ. 20На тынгон тумаро ашадо хаббэ, ке ся, со исы майлашо андо Египто, авэла тумаро».
21Э шавэ лэ Израилёстерэ кадя тай стердэ. О Иосифо дя лэнди вурдона, сар пхэндя о фараоно, тай хамос по дром. 22Саворэнди вов дя нэви йида, ай лэ Вениаминости вов дя триншэла рупунэ ястря тай панч йидэ. 23Пэсти дадэсти вов бишалдя дэшэн ослонэн майлашэ мищимаса, кай сас андо Египто, тай дэшэ ослицэн ворзоса, марнэса тай аврэ хамаса андо дром. 24Пала када вов бишалдя лэ пхралэн, тай кала вонэ жанастар, пхэндя лэнди:
— На терэн чингар андо дром!
25Вонэ жылэтар анда Египто тай авиле каринг пэско дад, кай о Яково пэ пхув Ханаано. 26Вонэ пхэндэ лэсти:
— О Иосифо жундо! Вов сыно хулай пэ ся Египто!
Кай о Яково замуля оди, и вов на патялас лэнди. 27Ай кала вонэ роспхэндэ лэсти ся, со пхэндя о Иосифо, тай дикхля э вурдона, савэ вов бишалдя тэ андярэн лэс, оди лэ Яковоско жундиля. 28Тунче о Израилё пхэндя:
— Хутила! Мэрно шаво о Иосифо жундо! Жава тай дикхава лэс, англа кода сар тэ мэрав.
Trenutno izbrano:
Англунимос 45: СРБ
Označeno
Deli
Kopiraj
Želiš, da so tvoji poudarki shranjeni v vseh tvojih napravah? Registriraj se ali se prijavi
© 2021 Bible Translators of Ukraine
© 2021 Pioneer Bible Translators
This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/