Parallel

1. Мојсијева 16

16
Агара и Јишмаел
1Аврамова жена Сараја није му рађала децу. А имала је једну робињу Египћанку која се звала Агара, 2па рече Авраму: »Ето, ГОСПОД није дао да имам деце. Иди и спавај с мојом робињом, можда ћу преко ње имати деце.«
И Аврам послуша Сарају. 3Тако, када је Аврам живео у Ханаану десет година, његова жена Сараја узе своју робињу, Египћанку Агару, и даде је своме мужу Авраму за жену. 4Он је спавао с Агаром и она затрудне, а када је видела да је трудна, поче да презире своју господарицу.
5Сараја рече Авраму: »Ти си крив за неправду која ме снашла. Ја сам довела своју робињу у твој загрљај, а она, кад је видела да је трудна, почела је да ме презире. Нека ГОСПОД пресуди ко је од нас двоје у праву.«
6»Твоја робиња је у твојој власти«, рече Аврам. »Учини с њом како мислиш да је најбоље.«
Сараја тада поче да злоставља Агару, па ова побеже од ње.
7Анђео ГОСПОДЊИ нађе Агару код извора у пустињи – извора који се налази на путу за Шур – 8па је упита: »Агаро, робињо Сарајина, одакле си дошла и куда идеш?«
А она одговори: »Бежим од своје господарице Сараје.«
9»Врати се својој господарици и покори јој се«, рече јој анђео ГОСПОДЊИ 10и додаде: »Умножићу твоје потомке толико да се њихово мноштво неће моћи пребројати.« 11И још јој анђео ГОСПОДЊИ рече:
»Ево, трудна си и родићеш сина.
Даћеш му име Јишмаел#16,11 Јишмаел значи »Бог је чуо«.,
јер је ГОСПОД чуо за твоје недаће.
12Он ће бити као дивље магаре.
На свакога ће дизати руку
и свако ће дизати руку на њега.
У непријатељству ће живети
са свом својом сабраћом.«
13Тада она ГОСПОДА, који јој је говорио, назва Ел Рои#16,13 Ел Рои значи »Бог који ме види«., јер рече: »Овде сам видела онога који ме види.« 14Зато се тај бунар зове Беер Лахај Рои#16,14 Беер Лахај Рои значи »бунар Живога који ме види«., а налази се између Кадеша и Береда.
15И Агара роди Авраму сина, а Аврам му даде име Јишмаел. 16Аврам је имао осамдесет шест година када му је Агара родила Јишмаела.