රෝම 14:21-22
රෝම 14:21-22 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
මස් කෑමෙන්, මිදි යුෂ බීමෙන් හෝ අන් යමක් කිරීමෙන් හෝ ඔබගේ සහෝදරයා පැකිළවීමට හේතු වේ නම්, ඉන් වැළකී සිටීම හොඳ ය. ඔබට ඇති ඇදහිල්ල දෙවියන්වහන්සේත්, ඔබත් අතර තබා ගන්න. තමන් අනුමත කරන දෑ ගැන තමාට ම දොස් පවරා ගැනීමක් නැති පුද්ගලයා භාග්යවත් ය.
රෝම 14:21-22 Sinhala Revised Old Version (SROV)
කෑමෙන්වත් මුද්රිකපානය බීමෙන්වත් වෙන යමකින්වත් නුඹේ සහෝදරයා බාධාවට පැමිණේද, එය නොකර සිටීම හොඳය. නුඹට තිබෙන ඇදහිල්ල දෙවියන්වහන්සේ ඉදිරියෙහි නුඹටම තබාගන්න. තමා විසින් යහපත්ය කියා පිළිගන්නාවූ කාරණය ගැන තමාට දෝෂ පමුණුවා නොගන්නාවූ තැනැත්තා වාසනාවන්තය.
රෝම 14:21-22 Sinhala New Revised Version (NRSV)
මස් කෑමෙන් වත්, මද්යපානයෙන් වත්, අන් කිසි දෙයකින් වත් ඔබේ සහෝදරයාට බාධාවක් වේ නම්, එයින් වැළකී සිටීම යහපති. ඔබගේ පෞද්ගලික මත දෙවියන් වහන්සේත්, ඔබත් අතර තබාගන්න. තමා හරි යයි පිළිගන්නා දේ ගැන යමෙකුගේ සිත දොස් නොකියයි නම් ඒ මිනිසා වාසනාවන්තයෙකි.
රෝම 14:21-22 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
මස් කෑමෙන් වත්, මද්යපානයෙන් වත්, අන් කිසි දෙයකින් වත් ඔබේ සහෝදරයාට බාධාවක් වේ නම්, එයින් වැළකී සිටීම යහපති. ඔබගේ පෞද්ගලික මත දෙවියන් වහන්සේත්, ඔබත් අතර තබාගන්න. තමා හරි යයි පිළිගන්නා දේ ගැන යමෙකුගේ සිත දොස් නොකියයි නම් ඒ මිනිසා වාසනාවන්තයෙකි.
රෝම 14:21-22 New International Version (NIV)
It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother or sister to fall. So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.