රෝම 14:16-18
රෝම 14:16-18 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
හොඳයයි ඔබ පිළිගත් දේ නපුරකැයි කියනු ලබන්නට ඉඩ නො තබන්න. මන්ද දෙවියන්වහන්සේගේ රාජ්යය කෑමත්, බීමත් පිළිබඳ වූවක් නො ව ධර්මිෂ්ඨත්වයත්, සාමයත්, ශුද්ධාත්මයාණන් තුළ ප්රීතියත් ය. මෙසේ ක්රිස්තුස්වහන්සේට සේවය කරන්නාට දෙවියන්වහන්සේගේ ප්රසාදයත්, මිනිසුන්ගේ අනුමැතියත් ලැබේ.
රෝම 14:16-18 Sinhala Revised Old Version (SROV)
එබැවින් නුඹලාට තිබෙන යහපත ගැන අගුණ කියනු නොලබාවා. මක්නිසාද දෙවියන්වහන්සේගේ රාජ්යය කෑමත් බීමත් නොව, ධර්මිෂ්ඨකමද සමාදානයද ශුද්ධාත්මයාණන් තුළ ප්රීතියද වේ. කුමක්හෙයින්ද ඒ කාරණාවලින් ක්රිස්තුස්වහන්සේට සේවයකරන අය දෙවියන්වහන්සේට ප්රසන්නවූද මනුෂ්යයන් විසින් යහපතැයි ඒත්තු ගන්නාවූද කෙනෙක්ය.
රෝම 14:16-18 Sinhala New Revised Version (NRSV)
ඔබට යහපත සේ පෙනෙන දේ අපවාදයකට හේතුවක් නොවේ වා. දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්යය වනාහි කා බී ප්රීතිවීමක් නොව, යුක්තිය ද සාමය ද ශුද්ධාත්මයාණන් වහන්සේ කෙරෙන් එන ප්රීතිය ද වේ. එලෙස ක්රිස්තුන් වහන්සේට සේවය කරන්නා දෙවියන් වහන්සේගෙන් ප්රසාදයත්, මිනිසුන්ගෙන් ප්රශංසා වත් දිනාගනී.
රෝම 14:16-18 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
ඔබට යහපත සේ පෙනෙන දේ අපවාදයකට හේතුවක් නොවේ වා. දෙවියන් වහන්සේගේ රාජ්යය වනාහි කා බී ප්රීතිවීමක් නොව, යුක්තිය ද සාමය ද ශුද්ධාත්මයාණන් වහන්සේ කෙරෙන් එන ප්රීතිය ද වේ. එලෙස ක්රිස්තුන් වහන්සේට සේවය කරන්නා දෙවියන් වහන්සේගෙන් ප්රසාදයත්, මිනිසුන්ගෙන් ප්රශංසා වත් දිනාගනී.
රෝම 14:16-18 New International Version (NIV)
Therefore do not let what you know is good be spoken of as evil. For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit, because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and receives human approval.