රෝම 12:14-17
රෝම 12:14-17 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
ඔබට පීඩාකරන්නන්ට ආශිර්වාද කරන්න; ශාප නො කර, ආශිර්වාද කරන්න. ප්රීති වන්නන් සමඟ ප්රීති වන්න. ශෝක වන්නන් සමඟ ශෝක වන්න. එකිනෙකා හා සමඟියෙන් ජීවත් වන්න. අහංකාර නො වන්න. යටහත් අය සමඟ ඇසුරු කරන්න. ඔබ ප්රඥාවන්ත යයි සිතා උඩඟු නො වන්න. කිසිවකුටත් නපුරට-නපුර නො කරන්න. හැමෝම ඉදිරියේ ගරු කටයුතු දේ ම කරන්නට සිතට ගන්න.
රෝම 12:14-17 Sinhala Revised Old Version (SROV)
නුඹලාට පීඩාකරන්නන්ට ආශීර්වාද කරන්න; ශාප නොකොට ආශීර්වාදම කරන්න. ප්රීතිවෙන්නන් සමඟ ප්රීතිවෙන්න; අඬන්නන් සමඟ අඬන්න. එකිනෙකා සමඟ එක්සිත්වෙන්න. උසස් දේවල්හි සිත නොතබා, පහත් දේවලට සිත අවනතකරන්න. නුඹලාම ඥානවන්තයෝයයි නොසිතන්න. කාටවත් නපුරට නපුර නොකරන්න. සියලු මනුෂ්යයන් ඉදිරියේ ශෝභන දේ කරන්ට සිතට ගන්න.
රෝම 12:14-17 Sinhala New Revised Version (NRSV)
ඔබට පීඩා කරන්නන්ට ආශීර්වාද කරන්න, සාප නොකර ආශීර්වාද ම කරන්න. ප්රීති වන්නන් සමඟ ප්රීති වන්න, ශෝක වන්නන් සමඟ ශෝක වන්න. හැම දෙනා සමඟ එක් සිත් ව ඉන්න, අහංකාර නොවී, යටහත් පහත් අය ආශ්රය කරන්න. ඔබ ප්රඥාවන්ත යයි සිතා උඩඟු නොවන්න. කිසිවෙකුට නපුරට නපුර නොකරන්න. සියල්ලන් ඉදිරියෙහි උසස් යයි සම්මත දේ කිරීමට සිතට ගන්න.
රෝම 12:14-17 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
ඔබට පීඩා කරන්නන්ට ආශීර්වාද කරන්න, සාප නොකර ආශීර්වාද ම කරන්න. ප්රීති වන්නන් සමඟ ප්රීති වන්න, ශෝක වන්නන් සමඟ ශෝක වන්න. හැම දෙනා සමඟ එක් සිත් ව ඉන්න, අහංකාර නොවී, යටහත් පහත් අය ආශ්රය කරන්න. ඔබ ප්රඥාවන්ත යයි සිතා උඩඟු නොවන්න. කිසිවෙකුට නපුරට නපුර නොකරන්න. සියල්ලන් ඉදිරියෙහි උසස් යයි සම්මත දේ කිරීමට සිතට ගන්න.
රෝම 12:14-17 New International Version (NIV)
Bless those who persecute you; bless and do not curse. Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.