හිතෝපදේශ 19:1-14
හිතෝපදේශ 19:1-14 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
අවංක ලෙස ජීවත් වන දුප්පත් මිනිසා, හිතුවක්කාර තොල් ඇති අඥානයාට වඩා හොඳ ය. දැනුමෙන් තොර උද්යෝගය අවැඩදායක ය. පමණට වඩා හදිසිවීමෙන් අරමුණ වැරදී යා හැකි ය. මිනිසකුගේ මෝඩකම ඔහුගේ ජීවිතය විනාශ කරයි; එහෙත් ඔහුගේ හදවත ස්වාමින්වහන්සේට එරෙහිව වියරු වැටෙයි. ධන සම්පත් බොහෝ මිතුරන් උපද්දයි; එහෙත් දුප්පතාගේ එක ම මිතුරා ද ඔහු හැර යයි. බොරු සාක්ෂිකරු දඬුවම් නො ලැබ නො සිටී; බොරු වගුරුවන්නා ද නිදහස් ව නො යයි. බොහෝ දෙනෙක් උත්තමයාගේ හොඳ හිත සොයති; තෑගි දෙන මිනිසාට හැම කෙනකු ම මිතුරන් ය. දුප්පත් මිනිසා ඔහුගේ නෑයින් හැම දෙනා විසින් අත්හැර දැමේ; ඔහුගේ මිතුරෝ ඊට කොපමණ වැඩියෙන් ඔහුගෙන් ඈත් නො වෙද්ද? ඔහු කන්නලව් කරමින් ඔවුන් පසු පස ගියත්, ඔවුන් හමු විය නො හැකි වෙයි. දැනුම් තේරුම් ලබාගන්නා කවරෙක් වුව තම ජීවයට ප්රේම වෙයි; අවබෝධයට ලැදිව කටයුතු කරන්නා සඵලවත් වෙයි. බොරු සාක්ෂිකරු දඬුවම් නො ලැබ නො සිටී; බොරු වගුරුවන්නා, විනාශ වී යයි. සුඛෝපභෝගී ව ජීවත් වීම අඥානයකුට නොහොබනා ය; අධිපතීන් පාලනය කිරීම, වහලකුට ඊට වඩා කොතරම් නොහොබනා ද! දැනුම් තේරුම් ඇත්තා කෝප ගන්න පමාවෙයි; අන් කෙනකුගේ වරද නො සැලකීම ඔහුගේ ගෞරවයයි. රජකුගේ දැඩි කෝපය සිංහ ගර්ජනාවක් වැන්න; එහෙත් ඔහුගේ කරුණාව, තණ මත පිනි වගේ ය. අඥාන පුත්රයා, ඔහුගේ පියාගේ විනාශය ය. දබර කරන බිරිඳ, නො නැවතී හැලෙන වතුර බිංදු වැන්න. ගේ-දොර හා ධන සම්පත් මා-පියන්ගෙන් එන උරුමයකි; එහෙත් නැණවත් බිරිඳක්, ලැබෙන්නේ ස්වාමින්වහන්සේගෙනි.
හිතෝපදේශ 19:1-14 Sinhala Revised Old Version (SROV)
වංචාකාර තොල් ඇති අඥානයෙකුට වඩා තමාගේ අවංකකමෙන් හැසිරෙන දිළින්දා උතුම්ය. දැනගැන්ම නැතිව සිටීම ආත්මයට හොඳ නැත; තමාගේ පාදවලින් ඉක්මන්වෙන්නා වරදට වැටෙන්නේය. මනුෂ්යයෙකුගේ මෝඩකම ඔහුගේ මාර්ගය පෙරළයි; එවිට ඔහුගේ සිත ස්වාමීන්වහන්සේට විරුද්ධව කිපෙයි. වස්තුව බොහෝ මිත්රයන් එකතුකරදෙයි; එහෙත් දිළින්දාගේ මිත්රයා ඔහුගෙන් වෙන්වෙයි. බොරු සාක්ෂිකාරයා දඬුවම් නොලැබ නොසිටියි; මුසාවාද නික්මවන්නා නිදහස් නොවන්නේය. බොහෝදෙනෙක් ත්යාගවන්ත අයගේ හොඳ හිත ලබාගන්නට සොයති; තෑගි දෙන මනුෂ්යයාට කවුරුත් මිත්රයෝය. දිළින්දාගේ සියලු සහෝදරයෝ ඔහුට වෛරවෙති; ඔහුගේ මිත්රයෝ කොපමණ වැඩියෙන් ඔහුගෙන් දුරු නොවෙද්ද? ඔහු ඔවුන්ගේ කීම් පස්සේ දුවයි, එහෙත් ඔවුන් නැත. ප්රඥාව ලබාගන්නා තමාගේ ආත්මයට ප්රේමවන්නේය; ඥානය තබාගන්නාට ශුභසිද්ධවේ. බොරු සාක්ෂිකාරයා දඬුවම් නොලැබ නොසිටියි; මුසාවාද නික්මවන්නාද නැතිවෙයි. සැප ජීවිකාව අඥානයෙකුට නොහොබනේය; ඊට වඩා, මෙහෙකරුවෙක් අධිපතීන් කෙරෙහි ආණ්ඩුකිරීම නොහොබනේය. සිහි කල්පනාව ඇති මනුෂ්යයා ඉක්මනට නොකිපෙයි; වරදක් නොසලකා හැරීමද ඔහුගේ ගෞරවයක්ය. රජුගේ උදහස සිංහයෙකුගේ ගර්ජනාවට සමානය; එහෙත් ඔහුගේ කරුණාව තෘණ පිට පිනි මෙන්ය. අඥාන පුත්රයෙක් ඔහුගේ පියාට විපත්තියක්ය; භාර්යාවකුගේ තරඟද නොනවතින වතුර බින්දු වැටීමක්ය. ගෙයක් හා සම්පත් පියවරුන්ගෙන් ලැබෙන උරුමයක්ය; නුමුත් නුවණින් හැසිරෙන භාර්යාවක් ලැබෙන්නේ ස්වාමීන්වහන්සේගෙන් ය.
හිතෝපදේශ 19:1-14 Sinhala New Revised Version (NRSV)
අවංක ගතිගුණ ඇති දිළිඳා වංචා කතා කියන මෝඩයාට වඩා උතුම් ය. දැනුමෙන් තොර උද්යෝගය හොඳ නැත, ඉක්මන් වීමෙන් කරදර ඇති වේ. සමහරු මෝඩකමින් විපතට පත්වෙති; පසු ව සමිඳුන් හට දොස් තබති. සම්පත් ඇති තැන මිතුරෝත් බහුල ය; දුප්පතාට ඇති මිතුරාත් නැති වී යයි. බොරු සාක්කි කියන්නාට දඬුවම් නියත ය; මුසාවාද දෙසන්නාට නිදහස් වීමක් නැත. බොහෝ දෙන ලොකු ලොක්කන්ගේ හොඳ හිත සොයති; නොමසුරු ව දෙන මිනිසාට කාත් කවුරුත් මිතුරෝ වෙති. දිළිඳාගේ සියලු සොහොයුරෝ ඔහු අප්රිය කරති, එසේ නම්, ඔහුගේ මිතුරෝ ඊටත් වැඩියෙන් ඔහුගෙන් දුරු නොවෙද් ද? ඔහු ඔවුන් පස්සේ දුවතත් ඔවුන්ට ළං විය නොහැකි ය. ප්රඥාව ලබාගන්නා අර්ථ සිද්ධිය සාදාගනියි; සිහි නුවණින් ක්රියා කරන්නා සෞභාග්යය සලසාගනියි. බොරු සාක්කිකරුට දඬුවම නියත ය; මුසාවාදය දෙසන්නාට විපත සිකුරු ය. මෝඩයෙකුට නායකත්වය නොහොබී; අධිපතිකම් කිරීම වහලුන්ට කිසිසේත් නොහොබී. සිහිකල්පනාව ඇත්තා වහා නොකිපෙන සුලු ය; අනුන්ගේ වරද නොතකා හැරීම උදාර ගුණයකි. රජුගේ උදහස සිහ රදෙකුගේ ගර්ජනාව වැනි ය, ඔහුගේ කරුණාව තණ මත පිනි බිඳු වැනි ය. අනුවණ පුතා පියාගේ විනාශය වේ. බැණ වදින බිරිඳ නොනැවතී වහින වැස්සකි. ගෙවතු හා වස්තුව පියාගෙන් ලැබෙන උරුමයකි; නුවණින් ක්රියා කරන බිරිඳ දෙවි තුම දෙන දීමනාවකි.
හිතෝපදේශ 19:1-14 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
අවංක ගතිගුණ ඇති දිළිඳා වංචා කතා කියන මෝඩයාට වඩා උතුම් ය. දැනුමෙන් තොර උද්යෝගය හොඳ නැත, ඉක්මන් වීමෙන් කරදර ඇති වේ. සමහරු මෝඩකමින් විපතට පත්වෙති; පසු ව සමිඳුන් හට දොස් තබති. සම්පත් ඇති තැන මිතුරෝත් බහුල ය; දුප්පතාට ඇති මිතුරාත් නැති වී යයි. බොරු සාක්කි කියන්නාට දඬුවම් නියත ය; මුසාවාද දෙසන්නාට නිදහස් වීමක් නැත. බොහෝ දෙන ලොකු ලොක්කන්ගේ හොඳ හිත සොයති; නොමසුරු ව දෙන මිනිසාට කාත් කවුරුත් මිතුරෝ වෙති. දිළිඳාගේ සියලු සොහොයුරෝ ඔහු අප්රිය කරති, එසේ නම්, ඔහුගේ මිතුරෝ ඊටත් වැඩියෙන් ඔහුගෙන් දුරු නොවෙද් ද? ඔහු ඔවුන් පස්සේ දුවතත් ඔවුන්ට ළං විය නොහැකි ය. ප්රඥාව ලබාගන්නා අර්ථ සිද්ධිය සාදාගනියි; සිහි නුවණින් ක්රියා කරන්නා සෞභාග්යය සලසාගනියි. බොරු සාක්කිකරුට දඬුවම නියත ය; මුසාවාදය දෙසන්නාට විපත සිකුරු ය. මෝඩයෙකුට නායකත්වය නොහොබී; අධිපතිකම් කිරීම වහලුන්ට කිසිසේත් නොහොබී. සිහිකල්පනාව ඇත්තා වහා නොකිපෙන සුලු ය; අනුන්ගේ වරද නොතකා හැරීම උදාර ගුණයකි. රජුගේ උදහස සිහ රදෙකුගේ ගර්ජනාව වැනි ය, ඔහුගේ කරුණාව තණ මත පිනි බිඳු වැනි ය. අනුවණ පුතා පියාගේ විනාශය වේ. බැණ වදින බිරිඳ නොනැවතී වහින වැස්සකි. ගෙවතු හා වස්තුව පියාගෙන් ලැබෙන උරුමයකි; නුවණින් ක්රියා කරන බිරිඳ දෙවි තුම දෙන දීමනාවකි.
හිතෝපදේශ 19:1-14 New International Version (NIV)
Better the poor whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse. Desire without knowledge is not good— how much more will hasty feet miss the way! A person’s own folly leads to their ruin, yet their heart rages against the LORD. Wealth attracts many friends, but even the closest friend of the poor person deserts them. A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free. Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of one who gives gifts. The poor are shunned by all their relatives— how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found. The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper. A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will perish. It is not fitting for a fool to live in luxury— how much worse for a slave to rule over princes! A person’s wisdom yields patience; it is to one’s glory to overlook an offense. A king’s rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass. A foolish child is a father’s ruin, and a quarrelsome wife is like the constant dripping of a leaky roof. Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.