හිතෝපදේශ 10:17-32
හිතෝපදේශ 10:17-32 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
උපදෙසට ඇහුම්කන්දෙන්නා, ජීවනයේ මාවතේ සිටී; එහෙත් නිවැරදි කිරීම් පිටුදකින්නා, අන් අයට ද නොමගට මග පෙන්වයි. තම වෛරය සඟවන්නා බොරුකාර තොල් ඇත්තෙකි; අපවාද පතුරන්නා අඥානයෙකි. වචන බහුල ව කියැවෙන කල පාපය හිඟ නො වේ; එහෙත් තම දිව පාලනය කර ගන්නා නුවණැත්තෙකි. දමිටු මිනිසාගේ දිව අගනා රිදී ය; එහෙත් අදමිටුවාගේ හදවත නො වටනේ ය. දමිටු කෙනකුගේ තොල්වලින් බොහෝ දෙනකු පෝෂණ කෙරේ; එහෙත් අඥානයෝ නො වැටහීමෙන් මිය යති. ස්වාමින්වහන්සේගේ ආශිර්වාදය ධනය ගෙන එයි; උන්වහන්සේ කරදර ඊට එක් නො කරන සේක. නපුර කිරීම අඥානයාට සෙල්ලමකි; එහෙත් අවබෝධය ඇත්තා ප්රඥාවෙහි ප්රීති වෙයි. දුෂ්ටයා බය වන දේ, ඔහු පිටට පැමිණේ; ධර්මිෂ්ඨයා ආශා වන දේ ඔහුට දෙනු ලැබේ. චණ්ඩ කුණාටුව හැමූ කල, දුෂ්ටයා පහව ගොසිනි. එහෙත් ධර්මිෂ්ඨයා සදහට ම ස්ථාවර ව පිහිටා සිටී. දත්වලට විනාකිරි යම් සේ ද, ඇස්වලට දුම යම් සේ ද, අලසයා ද ඔහු එවූ තැනැත්තාට එසේ ම වන්නේ ය. ස්වාමින්වහන්සේට භයවීමෙන් ආයුෂ දිගු කෙරේ; එහෙත් දුෂ්ටයින්ගේ ජීවිත අවුරුදු කෙටි කෙරේ. ධර්මිෂ්ඨයාගේ අපේක්ෂාව ප්රීතියයි; එහෙත් දුෂ්ටයාගේ බලාපොරොත්තු සුන් වෙයි. ස්වාමින්වහන්සේගේ මාර්ගය, අවංක තැනැත්තාට පිළිසරණකි; එහෙත් නපුර කරන්නාට එය විනාශයකි. ධර්මිෂ්ඨයා කිසි කලෙක උදුරා දමනු නො ලැබේ; එහෙත් දුෂ්ටකම් කරන්නා දේශයෙහි නො රැඳේ. ධර්මිෂ්ඨයාගේ මුඛයෙන් ප්රඥාව ගෙන ඒ; එහෙත් අගතිගාමී දිව සිඳ දැමේ. ධර්මිෂ්ඨයාගේ කතාව තැනට උචිත පරිදි ය; එහෙත් දුෂ්ටකම්කරන්නාගේ මුවින් පිට වන්නේ දුෂ්ට කතා ය.
හිතෝපදේශ 10:17-32 Sinhala Revised Old Version (SROV)
ශික්ෂාව පිළිපදින්නා ජීවන මාර්ගයෙහිය; එහෙත් අවවාදය එපාකරන්නා මුළාවයන්නේය. වෛරය සඟවන්නා බොරුකාර තොල් ඇති කෙනෙක්ය; කේලමක් පතළකරන්නාද අඥානයෙක්ය. වචන බහුලවූ කල වරද හිඟ නැත; එහෙත් තමාගේ තොල් ආණ්ඩුකරගන්නා නුවණ ඇති කෙනෙක්ය. ධර්මිෂ්ඨයාගේ දිව අනර්ඝ රිදී මෙන්ය; දුෂ්ටයන්ගේ සිත අගය නැත. ධර්මිෂ්ඨයාගේ තොල් බොහෝදෙන පෝෂණයකෙරෙති; එහෙත් මෝඩයෝ තේරුම් මදිකම නිසා මියයෙති. ස්වාමීන්වහන්සේගේ ආශීර්වාදය පොහොසත්කම ලබාදෙන්නේය, උන්වහන්සේ ඊට දුක එකතු නොකරනසේක. නපුරුකම්කිරීම අඥානයාට සෙල්ලමක් වැනිය; නුවණ ඇති මනුෂ්යයාට ප්රඥාවත් එසේමය. දුෂ්ටයා භයවෙන දේම ඔහු පිටට පැමිණෙයි; ධර්මිෂ්ඨයා ආශාවන දේ ඔහුට දෙනුලබන්නේය. සුළිහුළඟ ගසන කල්හි දුෂ්ටයා නැතිවන්නේය; එහෙත් ධර්මිෂ්ඨයා සදහටම අත්තිවාරමක්ය. දත්වලට කාඩිත් ඇස්වලට දුමත් යම්සේද, අලසයා ඔහු මෙහෙයවන අයට එසේමය. ස්වාමීන්වහන්සේ කෙරෙහි භයවීමෙන් දවස් වැඩිවෙයි; එහෙත් දුෂ්ටයන්ගේ අවුරුදු හීනවන්නේය. ධර්මිෂ්ඨයන්ගේ ප්රාර්ථනාව ප්රීතියය; එහෙත් දුෂ්ටයන්ගේ බලාපොරොත්තුව සුන්වන්නේය. ස්වාමීන්වහන්සේගේ මාර්ගය අවංක අයට බලකොටුවක්ව, අයුතුකම්කරන්නන්ට විනාශයක්ව තිබේ. ධර්මිෂ්ඨයා කිසිකලෙක නොසෙලවන්නේය; එහෙත් දුෂ්ටයන්ට දේශයෙහි වාසයක් නොලැබේ. ධර්මිෂ්ඨයාගේ මුඛය ප්රඥාව නිකුත්කරයි; එහෙත් ප්රයෝගකාර දිව සිඳදමනු ලැබේ. ධර්මිෂ්ඨයාගේ තොල් ප්රසන්න දේ දනියි; එහෙත් දුෂ්ටයාගේ මුඛය ප්රයෝග කථාකරයි.
හිතෝපදේශ 10:17-32 Sinhala New Revised Version (NRSV)
ශික්ෂා පිළිපදින්නා ජීවන මඟ යයි; අවවාදයට පිටු පාන්නා මුළා වී යයි. බොරු කියන්නා වෛරය උපදවන්නෙකි; කේලාම් පතළ කරන්නා අඥානයෙකි. කතාව වැඩි තැන වරදට ඉඩ ඇත; සිය මුව රැකගන්නා නුවණැත්තෙකි. සුදනන්ගේ තෙපුල් පිරිසිදු රිදී මෙනි; දුදනන්ගේ බසෙහි කිසි හරයක් නැත. දැහැමියන්ගේ බස් බහු ජන හිත සුව පිණිස වේ; එහෙත් අනුවණයෝ අනුවණකමින් වැනසෙති. සමිඳුන්ගේ ආසිරි සෞභාග්යය සලසයි; දැඩි ශ්රමයෙන් එය වැඩි කළ නොහැක. අනුවණයාගේ විනෝදය නපුරු ක්රියා කිරීම ය; නුවණැත්තාගේ ප්රීතිය ප්රඥාව ලැබීම ය. දුෂ්ටයා බිය වන දේ ම ඔහු පිටට එයි; ධර්මිෂ්ඨයා කැමැති වන දේ ම ඔහුට දෙනු ලැබෙයි. සැඬ සුළඟ පහවෙත් ම දුදනෝ ද පහ වී යති; එහෙත් සුදනන්ගේ අත්තිවාරම් සදා පවතිනු ඇත. අලසයාගෙන් කිසි වැඩක් නොගන්න; ඔහු, දත්වලට විනාකිරි ද ඇස්වලට දුම ද මෙන් වනු ඇත. සමිඳුන් කෙරෙහි ගෞරවය දිගාසිරි දෙයි; එහෙත් දුෂ්ටයෝ අඩු වයසින් මිය යන්නහු ය. දමිටුන්ගේ පැතුම සොම්නස ගෙන දෙයි; අදමිටුන්ගේ පැතුම නිෂ්ඵල වෙයි. සමිඳුන්ගේ මඟ අවංක අයට බලකොටුවකි; අයුතුකම් කරන්නන්ට එය මහ විපතකි. දැහැමියා සිය තැනින් කිසිදා නොසෙල් වෙයි; එහෙත් දුෂ්ටයාට දේශයෙහි තැනක් නැති වෙයි. දැහැමියාගේ මුවින් ප්රඥාව ගලා යයි; එහෙත් ප්රයෝගකාරී දිව සිඳදමනු ලැබෙයි. දැහැමියා සිය මුවින් ප්රස්තාවෝචිත දේ කියයි; එහෙත් දුෂ්ටයා කතාවෙන් කැරලිකාර දේ පවසයි.
හිතෝපදේශ 10:17-32 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
ශික්ෂා පිළිපදින්නා ජීවන මඟ යයි; අවවාදයට පිටු පාන්නා මුළා වී යයි. බොරු කියන්නා වෛරය උපදවන්නෙකි; කේලාම් පතළ කරන්නා අඥානයෙකි. කතාව වැඩි තැන වරදට ඉඩ ඇත; සිය මුව රැකගන්නා නුවණැත්තෙකි. සුදනන්ගේ තෙපුල් පිරිසිදු රිදී මෙනි; දුදනන්ගේ බසෙහි කිසි හරයක් නැත. දැහැමියන්ගේ බස් බහු ජන හිත සුව පිණිස වේ; එහෙත් අනුවණයෝ අනුවණකමින් වැනසෙති. සමිඳුන්ගේ ආසිරි සෞභාග්යය සලසයි; දැඩි ශ්රමයෙන් එය වැඩි කළ නොහැක. අනුවණයාගේ විනෝදය නපුරු ක්රියා කිරීම ය; නුවණැත්තාගේ ප්රීතිය ප්රඥාව ලැබීම ය. දුෂ්ටයා බිය වන දේ ම ඔහු පිටට එයි; ධර්මිෂ්ඨයා කැමැති වන දේ ම ඔහුට දෙනු ලැබෙයි. සැඬ සුළඟ පහවෙත් ම දුදනෝ ද පහ වී යති; එහෙත් සුදනන්ගේ අත්තිවාරම් සදා පවතිනු ඇත. අලසයාගෙන් කිසි වැඩක් නොගන්න; ඔහු, දත්වලට විනාකිරි ද ඇස්වලට දුම ද මෙන් වනු ඇත. සමිඳුන් කෙරෙහි ගෞරවය දිගාසිරි දෙයි; එහෙත් දුෂ්ටයෝ අඩු වයසින් මිය යන්නහු ය. දමිටුන්ගේ පැතුම සොම්නස ගෙන දෙයි; අදමිටුන්ගේ පැතුම නිෂ්ඵල වෙයි. සමිඳුන්ගේ මඟ අවංක අයට බලකොටුවකි; අයුතුකම් කරන්නන්ට එය මහ විපතකි. දැහැමියා සිය තැනින් කිසිදා නොසෙල් වෙයි; එහෙත් දුෂ්ටයාට දේශයෙහි තැනක් නැති වෙයි. දැහැමියාගේ මුවින් ප්රඥාව ගලා යයි; එහෙත් ප්රයෝගකාරී දිව සිඳදමනු ලැබෙයි. දැහැමියා සිය මුවින් ප්රස්තාවෝචිත දේ කියයි; එහෙත් දුෂ්ටයා කතාවෙන් කැරලිකාර දේ පවසයි.
හිතෝපදේශ 10:17-32 New International Version (NIV)
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray. Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool. Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues. The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value. The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense. The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it. A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom. What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted. When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever. As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them. The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short. The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil. The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land. From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced. The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.