නාහූම් 1:9-15
නාහූම් 1:9-15 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
ස්වාමින්වහන්සේට එරෙහිව ඔබ කුමන්ත්රණ කළේ කුමක් ද? උන්වහන්සේ එය කෙළවර කර දමන සේක. එම විපත්තිය දෙවන වරටත් නැගෙන්නේ නැත. ඔවුහු කටු විලස පටලැවෙති; බේබද්දන් සේ බීමත් වෙති. වියළි ඉපනැලි සේ දැවී යති. ස්වාමින්වහන්සේට එරෙහිව නපුර කුමන්ත්රණ කරන, දුෂ්ටකමේ උපා යොදන කෙනෙක්, නුඹ වෙතින් පිටත් ව ආවේ ය. ස්වාමින්වහන්සේ මෙසේ කියන සේක: “ඔවුන් ගණනින් පූර්ණ බළ සේනා සහිත වුවත්, ඔවුන් සිඳ දමනු ලැබ, පහ වී යනු ඇත. යූදා, මම නුඹට පීඩා පැමිණ වූ නමුදු, තවදුරටත් නුඹට පීඩා නො කරමි. දැන් නුඹේ ගෙලෙන් උන්ගේ වියගහ බිඳ, නුඹේ විලංගු මම ඉරා දමන්නෙමි.” නිනිවය, නුඹ ගැන ස්වාමින්වහන්සේ අණක් දී ඇත. “නුඹේ නම ගෙන යන්නට කෙනෙක් නුඹට නො වන්නේ ය. නුඹේ දෙවි-දේවතා දෙවොල්හි නෙළූ රූප හා වාත්තු පිළිම මම විනාශ කරන්නෙමි. නුඹ නීච බැවින් නුඹේ මිනී වළ මම ලැහැස්ති කරන්නෙමි” යනුයි. අන්න! සුබ ආරංචි ගෙනෙන, සාමය ප්රකාශ කරන කෙනකුගේ පාද කඳු මත්තේ! එම්බා යූදා, නුඹලාගේ මංගල්ය පවත්වා, නුඹලාගේ බාර ඔප්පු කරනු! තවදුරටත් දුෂ්ටයා ඔබ ආක්රමණ කරන්නේ නැත; මුළුමනින් ම ඔවුන් විනාශ කර දැමේ.
නාහූම් 1:9-15 Sinhala Revised Old Version (SROV)
[අෂූර්වරුනි,] නුඹලා ස්වාමීන්වහන්සේට විරුද්ධව කුමක් යෝජනාකරන්නහුද? උන්වහන්සේ මුළුමනින්ම තීන්දුවක් කරනසේක. විපත්තිය දෙවරක් නොපැමිණෙන්නේය. මක්නිසාද ඔව්හු කටු ගස් වාගේ පටලැවී, තමුන්ගේ සුරාපානයෙන් පෙඟී සිටියත්, හොඳට වේළී තිබෙන ඉපනැලි මෙන් දාලායන්නෝය. ස්වාමීන්වහන්සේට විරුද්ධව නපුර යෝජනාකරන්නාවූ, දුෂ්ටකම් ගැන මන්ත්රණයකරන්නාවූ කෙනෙක් නුඹෙන් නික්ම ආයේය. ස්වාමීන්වහන්සේ මෙසේ කියනසේක: ඔවුන් සම්පූර්ණව එපමණ වැඩිව සිටින නුමුත් ඔවුන් එසේ කපාදමනු ලැබ, ඔහුද පහවීයන්නේය. [යූදා,] මම නුඹට පීඩාකළ නුමුත් තවත් නුඹට පීඩා නොකරන්නෙමි. දැන් මම ඔහුගේ වියගහ නුඹ කෙරෙන් බිඳදමා, නුඹේ බැඳුම් කඩාදමන්නෙමි. [අෂූරියයා,] නුඹ ගැන ස්වාමීන්වහන්සේ මෙසේ අණකළසේක: නුඹේ නාමය තවත් පැවත නොඑන්නේය. මම නුඹේ දෙවිවරුන්ගේ ගෘහයෙන් කැපූ රූපයත් වාත්තු රූපයත් සිඳදමා, නුඹ නීච නිසා නුඹේ මිනීවළ පිළියෙළකරන්නෙමි. අන්න, ශුභාරංචි දන්වන්නාවූ, සමාදානය ප්රකාශකරන්නාවූ අයගේ පාද කඳු පිට එති! එම්බා යූදා, නුඹේ මංගල්යවල් පවත්වා නුඹේ බාරවල් ඉෂ්ටකරන්න. මක්නිසාද දුෂ්ටයා නුඹ මැදින් තවත් නොඑන්නේය; ඔහු සහමුලින්ම සිඳදමනු ලැබීය.
නාහූම් 1:9-15 Sinhala New Revised Version (NRSV)
ඔබ සමිඳාණන් වහන්සේට විරුද්ධ ව කුමන කුමන්ත්රණයක් කරන්නහු ද? උන් වහන්සේ එක පහරකින් ඔබ විනාශ කරන සේක. දෙවරක් උන් වහන්සේට විරුද්ධවන්න කිසිවෙකුට නොහැකි ය. උන් වහන්සේගේ සතුරෝ කටු ගස් මෙන් පැටලී සුරා පානයෙන් මත් වී සිටිය ද වියළී ගිය පිදුරු මෙන් ගිනිබත් වන්නෝ ය. සමිඳාණන් වහන්සේට විරුද්ධ ව කූට උපායයන් සිතාමතාගත්, දුෂ්ට කුමන්ත්රණ යොදාගත් කෙනෙක් නිනිවයෙන් නික්ම ආයේ ය. සමිඳාණන් වහන්සේ මෙසේ පවසන සේක: “අසිරියානුවරුන් බලවත් විශාල සංබ්යාවක් වන නමුත්, ඔව්හු විනාශ කරනු ලැබ නැත්තට ම නැති වී යන්නෝ ය. මාගේ සෙනඟෙනි, නුඹලාට, මා පීඩා කළ නමුත්, මම තවත් පීඩා නොකරන්නෙමි. අසිරියන්වරුන් නුඹලා කෙරෙහි පෑ බලය නැති කර, ඔවුන් නුඹලා බැඳ තැබූ දම්වැල් මම සිඳ දමන්නෙමි.” අසිරියන්වරුන් සම්බන්ධයෙන් සමිඳාණන් වහන්සේගේ නියෝගය මෙය වේ: “ඔවුන්ගේ නාමය තවත් ඉතිරි නොවන්නේ ය. ඔවුන්ගේ දේවාලවල ඇති කැපූ රූප හා වාත්තු පිළිම මම විනාශ කර දමන්නෙමි. ඔවුන් නීච නිසා ඔවුන්ගේ මිනී වළ මම පිළියෙළ කරන්නෙමි.” අන්න, ශුභාරංචියක් රැගත් පණිවුඩකාරයෙක් කඳු උඩින් එයි. ඔහු එන්නේ සාමය ප්රකාශ කරන්න ය. ජුදා ජනයෙනි, ඔබේ මංගල්යය පවත්වන්න; බාරහාර ඉටු කරන්න; නපුරු අය තවත් ඔබේ රට ආක්රමණය නොකරන්නෝ ය. ඔව්හු සහමුලින් ම සිඳදමනු ලැබූ හ.
නාහූම් 1:9-15 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
ඔබ සමිඳාණන් වහන්සේට විරුද්ධ ව කුමන කුමන්ත්රණයක් කරන්නහු ද? උන් වහන්සේ එක පහරකින් ඔබ විනාශ කරන සේක. දෙවරක් උන් වහන්සේට විරුද්ධවන්න කිසිවෙකුට නොහැකි ය. උන් වහන්සේගේ සතුරෝ කටු ගස් මෙන් පැටලී සුරා පානයෙන් මත් වී සිටිය ද වියළී ගිය පිදුරු මෙන් ගිනිබත් වන්නෝ ය. සමිඳාණන් වහන්සේට විරුද්ධ ව කූට උපායයන් සිතාමතාගත්, දුෂ්ට කුමන්ත්රණ යොදාගත් කෙනෙක් නිනිවයෙන් නික්ම ආයේ ය. සමිඳාණන් වහන්සේ මෙසේ පවසන සේක: “අසිරියානුවරුන් බලවත් විශාල සංබ්යාවක් වන නමුත්, ඔව්හු විනාශ කරනු ලැබ නැත්තට ම නැති වී යන්නෝ ය. මාගේ සෙනඟෙනි, නුඹලාට, මා පීඩා කළ නමුත්, මම තවත් පීඩා නොකරන්නෙමි. අසිරියන්වරුන් නුඹලා කෙරෙහි පෑ බලය නැති කර, ඔවුන් නුඹලා බැඳ තැබූ දම්වැල් මම සිඳ දමන්නෙමි.” අසිරියන්වරුන් සම්බන්ධයෙන් සමිඳාණන් වහන්සේගේ නියෝගය මෙය වේ: “ඔවුන්ගේ නාමය තවත් ඉතිරි නොවන්නේ ය. ඔවුන්ගේ දේවාලවල ඇති කැපූ රූප හා වාත්තු පිළිම මම විනාශ කර දමන්නෙමි. ඔවුන් නීච නිසා ඔවුන්ගේ මිනී වළ මම පිළියෙළ කරන්නෙමි.” අන්න, ශුභාරංචියක් රැගත් පණිවුඩකාරයෙක් කඳු උඩින් එයි. ඔහු එන්නේ සාමය ප්රකාශ කරන්න ය. ජුදා ජනයෙනි, ඔබේ මංගල්යය පවත්වන්න; බාරහාර ඉටු කරන්න; නපුරු අය තවත් ඔබේ රට ආක්රමණය නොකරන්නෝ ය. ඔව්හු සහමුලින් ම සිඳදමනු ලැබූ හ.
නාහූම් 1:9-15 New International Version (NIV)
Whatever they plot against the LORD he will bring to an end; trouble will not come a second time. They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble. From you, Nineveh, has one come forth who plots evil against the LORD and devises wicked plans. This is what the LORD says: “Although they have allies and are numerous, they will be destroyed and pass away. Although I have afflicted you, Judah, I will afflict you no more. Now I will break their yoke from your neck and tear your shackles away.” The LORD has given a command concerning you, Nineveh: “You will have no descendants to bear your name. I will destroy the images and idols that are in the temple of your gods. I will prepare your grave, for you are vile.” Look, there on the mountains, the feet of one who brings good news, who proclaims peace! Celebrate your festivals, Judah, and fulfill your vows. No more will the wicked invade you; they will be completely destroyed.