ගලාති 2:7-8
ගලාති 2:7-8 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
අනෙක් අතට, චර්ම-ඡේදිතයන් උදෙසා වූ ශුභාරංචිය පේතෘස්ට පැවරුණු සේ ම, චර්මඡේද නො වූවනට ශුභාරංචිය දීම මට පවරා ඇති බැව් ඔවුහු දුටහ. මන්ද චර්මඡේද වූවන්ට අපෝස්තුලුවරයා වශයෙන් පේතෘස්ගේ සේවය තුළ ක්රියාකාරී වූ තැනැන්වහන්සේ, අන්ය-ජාතීන්ට මගේ සේවය තුළත් ක්රියාකාරී වූ සේක.
ගලාති 2:7-8 Sinhala Revised Old Version (SROV)
නුමුත් අනික් අතට පේතෘස්ට චර්මඡේද්යයේ ශුභාරංචිය භාරදී තිබෙන්නාක්මෙන් මට අචර්මඡේද්යයේ ශුභාරංචිය භාරදී තිබෙන බව ඔව්හු දුටුවෝය. (මක්නිසාද චර්මඡේද්යයේ ප්රේරිතකමට පේතෘස් තුළෙහි ක්රියාකළාවූ තැනන්වහන්සේම අන්යජාතීන් උදෙසා මා තුළ ක්රියාකළසේක.)
ගලාති 2:7-8 Sinhala New Revised Version (NRSV)
අනෙක් අතට, චර්මඡේදනය ලත් අයට සුබ අස්න දේශනා කිරීම පේදුරුට භාරවූවාක් මෙන්, චර්මඡේදනය නොලත් අයට එය දේශනා කිරීම මට භාර කරන ලද බව ඔව්හු පිළිගත්හ. චර්මඡේදනය ලත් අයගේ ප්රේරිතයා වශයෙන් පේදුරු පත් කළ තැනැන් වහන්සේ ම විජාතීන්ගේ ප්රේරිතයා ලෙස මා පත් කළ සේක.
ගලාති 2:7-8 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
අනෙක් අතට, චර්මඡේදනය ලත් අයට සුබ අස්න දේශනා කිරීම පේදුරුට භාරවූවාක් මෙන්, චර්මඡේදනය නොලත් අයට එය දේශනා කිරීම මට භාර කරන ලද බව ඔව්හු පිළිගත්හ. චර්මඡේදනය ලත් අයගේ අපෝස්තුළුවරයා වශයෙන් පේදුරු පත් කළ තැනැන් වහන්සේ ම විජාතීන්ගේ අපෝස්තුළුවරයා ලෙස මා පත් කළ සේක.
ගලාති 2:7-8 New International Version (NIV)
On the contrary, they recognized that I had been entrusted with the task of preaching the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised. For God, who was at work in Peter as an apostle to the circumcised, was also at work in me as an apostle to the Gentiles.