එපීස 3:18-20 - Compare All Versions
එපීස 3:18-20 SROV (Sinhala Revised Old Version)
දෙවියන්වහන්සේගේ මුළු පූර්ණකමට පූර්ණවන පිණිස සියලු ශුද්ධවන්තයන් සමඟ ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ දැනගත නොහැකි ප්රේමය දැනගෙන, එහි පළල, දිග, උස, ගැඹුර කිමෙක්ද කියා තේරුම්ගන්ට නුඹලාට පුළුවන්වන පිණිසත්, උන්වහන්සේගේ මහිමයේ සම්පෙත් හැටියට නුඹලාට දෙන මෙන් යාච්ඤාකරමි. ඉතින් අප තුළ ක්රියාකරන්නාවූ බලයේ හැටියට අපි ඉල්ලන නොහොත් සිතන හැම දේට වඩා ඉතා අධිකලෙස කරන්ට බලය ඇත්තාවූ තැනන්වහන්සේටම
එපීස 3:18-20 SCV (සිංහල කාලීන පරිවර්තනය)
සියලු ශුද්ධවන්තයින් හා එක් ව ක්රිස්තුස්වහන්සේගේ ප්රේමයේ දිග හා පළලත්, උස හා ගැඹුරත් කොතෙක් ද කියා ග්රහණය කර ගැනීමේ බලය ඔබට ලැබෙන පිණිසත්, දැනුම ඉක්මවාලන ඒ ප්රේමය දැනගැනීමට දෙවියන්වහන්සේගේ සකල පරිපූර්ණත්වයේ මිනුමට ඔබ පූර්ණ කරන පිණිසත් ය. අප තුළ ක්රියා කරන ස්වකීය බලයට අනුව අප ඉල්ලන හෝ අප සිතන හෝ හැම දේට ම වඩා බොහෝ වැඩියෙන් ක්රියා කිරීමේ අපරිමේය හැකියාවක් ඇති දෙවියන්වහන්සේට
එපීස 3:18-20 NRSV (Sinhala New Revised Version)
සියලු සැදැහැවතුන් සමඟ ක්රිස්තුන් වහන්සේගේ ප්රේමයේ දිගත්, පළලත්, උසත්, ගැඹුරත් වටහා ගැනීමට ශක්තිය ලබා, ක්රිස්තුන් වහන්සේගේ ඥානාතික්රාන්ත ප්රේමය අවබෝධ කරගෙන, දෙවියන් වහන්සේගේ පරිපූර්ණතාවෙන් ඔබ පූර්ණ වන පිණිස ද යාච්ඤා කරමි. අප තුළ ක්රියා කරන බලය කරණකොටගෙන අප ඉල්ලන, සිතන සියලු දේට වඩා අධික ලෙස කරන්නට බලය ඇති
එපීස 3:18-20 SNRV (Sinhala New Revised Version 2018)
සියලු සැදැහැවතුන් සමඟ ක්රිස්තුන් වහන්සේගේ ප්රේමයේ දිගත්, පළලත්, උසත්, ගැඹුරත් වටහා ගැනීමට ශක්තිය ලබා, ක්රිස්තුන් වහන්සේගේ ඥානාතික්රාන්ත ප්රේමය අවබෝධ කරගෙන, දෙවියන් වහන්සේගේ පරිපූර්ණතාවෙන් ඔබ පූර්ණ වන පිණිස ද යාච්ඤා කරමි. අප තුළ ක්රියා කරන බලය කරණකොටගෙන අප ඉල්ලන, සිතන සියලු දේට වඩා අධික ලෙස කරන්නට බලය ඇති
එපීස 3:18-20 NIV (New International Version)
may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge—that you may be filled to the measure of all the fullness of God. Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us