1 යොහන් 1:2-3
1 යොහන් 1:2-3 සිංහල කාලීන පරිවර්තනය (SCV)
එම ජීවනය පැහැදිලි ව දක්වන ලදී; අපි එය දුටුවෙමු. එබැවින් අපි ඒ ගැන සාක්ෂි දෙමින්, පියාණන්වහන්සේ සමඟ සිටියා වූ, අපට දක්වනු ලැබූ සදාතනික ජීවනය ගැන ඔබට ප්රකාශ කරන්නෙමු. අප ඇසූ, අප දුටු ඒ දෑ අප ඔබට ප්රකාශ කරන්නේ, ඔබත් අප සමඟ පංගුකාර වන පිණිස ය. අපේ පංගුකාරකම පියාණන්වහන්සේ සමඟ හා උන්වහන්සේගේ පුත්ර යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේ සමඟ ය.
1 යොහන් 1:2-3 Sinhala Revised Old Version (SROV)
නුඹලාත් අප සමඟ පංගුකාරකම ලබන පිණිස, අප දුටුවාවූ ඇසුවාවූ ඒ දේ නුඹලාටත් ප්රකාශකරමුව. (ඒ ජීවනය ප්රකාශකරනු ලැබීය, අපි ඒ දැක සාක්ෂිදෙමින්, පියාණන්වහන්සේ සමඟ තිබුණාවූ අපට ප්රකාශකරනලද්දාවූ ජීවනය, එනම් සදාකාල ජීවනය නුඹලාට ප්රකාශ කරමුව.) එසේය, අපේ පංගුකාරකම පියාණන්වහන්සේද ස්වකීය පුත්රවූ යේසුස් ක්රිස්තුස්වහන්සේද සමඟය.
1 යොහන් 1:2-3 Sinhala New Revised Version (NRSV)
මේ ජීවනය දෘශ්යමාන විය. අපි එය දැක, ඒ ගැන සාක්ෂි දරමින්, පියාණන් වහන්සේ සමඟ වැඩවිසූ, අපට දෘශ්යමාන කරන ලද සදාතන ජීවනය ඔබට ප්රකාශ කරමු. අප ඔබටත් ප්රකාශ කරන්නේ අප ඇසූ දුටු ඒ දේ ම ය. අප එසේ කරන්නේ, පියාණන් වහන්සේ ද උන් වහන්සේගේ පුත්රයාණන් වන ජේසුස් ක්රිස්තුන් වහන්සේ ද සමඟ පවත්නා අපේ සහභාගිකමට ඔබත් පංගුකාර වන පිණිස ය.
1 යොහන් 1:2-3 Sinhala New Revised Version 2018 (SNRV)
මේ ජීවනය දෘශ්යමාන විය. අපි එය දැක, ඒ ගැන සාක්ෂි දරමින්, පියාණන් වහන්සේ සමඟ වැඩවිසූ, අපට දෘශ්යමාන කරන ලද සදාතන ජීවනය ඔබට ප්රකාශ කරමු. අප ඔබටත් ප්රකාශ කරන්නේ අප ඇසූ දුටු ඒ දේ ම ය. අප එසේ කරන්නේ, පියාණන් වහන්සේ ද උන් වහන්සේගේ පුත්රයාණන් වන ජේසුස් ක්රිස්තුන් වහන්සේ ද සමඟ පවත්නා අපේ සහභාගිකමට ඔබත් පංගුකාර වන පිණිස ය.
1 යොහන් 1:2-3 New International Version (NIV)
The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us. We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.