Hechos 14

14
Pablo y Ber­nabé tatza̠lay porque xca̠makni̠putuncán
1Nac Iconio Pablo y Ber­nabé tatá­nu̠lh nac xpu̠­si­cu­lancán judíos y tzú­culh ca̠ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos. Cumu xlacán luu tancs la̠ta xta­ma̠­la­ca­pu̠­tun­cu­hui̠y xta­chu­huí̠n Jesús lhu̠hua cris­tianos hua̠nti̠ judíos xa̠hua hua̠nti̠ ni̠ judíos tali̠­pá̠­hualh. 2Pero maka­pi­tzí̠n judíos hua̠nti̠ ni̠ xta­ca̠­naj­la­putún hua̠ntu̠ xlacán xta­li̠­chu­hui̠nán tzú­culh tahuaniy a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos xla­cata pi̠ ni̠ cata­ca̠­náj­lalh hua̠ntu̠ Pablo xta­li̠­chu­hui̠­na­má̠­nalh. 3Pero ma̠squi ne̠c­xnicú aka­tzi­yanca xca̠­mak­xtekcán porque catu̠huá xca̠huanicán, xlacán juerza maka̠s tatamákxtekli nac Iconio y ni̠ xtape̠cuán xlacán xtali̠chuhui̠nán xtachuhuí̠n Dios antanícu luu ma̠rí xtzamacán porque xtacatzi̠y pi̠ Dios xca̠maktakalhma. Y Dios xca̠ma̠lulokniy hua̠ntu̠ xlacán xtali̠chuhui̠nán porque xca̠ma̠xqui̠y li̠tlihueke la̠qui̠ tla̠n natatlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut. 4Nac a̠má ca̠chi­quí̠n Iconio laka­pu̠­tiyú̠ xta­hui­lá̠­nalh porque maka­pi­tzí̠n cris­tianos huá xta­ta̠­ta̠yay judíos y maka­pi­tzí̠n xta­ta̠­ta̠yay após­toles. 5Maktum quilh­ta­macú a̠ma̠ko̠lh judíos chu xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos luu lac­xtum tali̠­chu­huí̠­nalh xla­cata nata­ta̠­ca­tzi̠y ma̠pek­si̠­naní̠n antá xalaní̠n xla­cata pi̠ nata­pu̠t­la­kalé̠n y tla̠n nata­liacta­lan­chipay chí­huix. 6Pero acxni̠ Pablo y Ber­nabé tacá­tzi̠lh huata mejor tú tat­lá­hualh tatzá̠­lalh y táalh nac Listra xa̠hua nac Derbe xmu­ni­cipio Licao­nia, xa̠hua nac lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n hua̠ntu̠ antá laca­tzuní̠n xta­hui­lá̠­nalh. 7Antá xlacán lacaxtum taliakchu­huí̠­nalh xta­chu­huí̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut.
Akpaklhchipacán Pablo nac Listra
8Maktum quilh­ta­macú nac Listra Pablo xliakchu­hui̠­nama xta­chu­huí̠n Jésús y antá culucs xuí cha̠tum chixcú hua̠nti̠ luu chu­na­tuncán xla­ca­chini̠t pi̠ ni̠lay xtla̠­huán. 9Amá chixcú luu cuentaj xtla­huani̠t hua̠ntu̠ xli̠­chu­hui̠­na­má̠­calh y Pablo úcxilhli pi̠ antá culucs xuí y na̠ úcxilhli pi̠ xka­lhi̠y taca̠­nájlat xla­cata nama̠t­la̠nti̠y. 10Pablo palha qui­lhá­nilh y chiné huá­nilh:
—¡Huix cuanimá̠n, la̠li̠­huán cata̠ya y cat­lá̠­huanti!
Amá chixcú tuncán suácaj tá̠yalh cumu la̠m­para ni̠tu̠ xlaniy y tzú­culh tla̠­huán. 11Acxni̠ cris­tianos taúcxilhli hua̠ntu̠ xtla­huani̠t Pablo xlacán chiné palha tzú­culh tahuán nac xata­chu­huí̠n hua̠ntu̠ xta­li̠­chu­hui̠nán:
—¡La̠nchú tata̠c­ta­ni̠­tanchi qui­dioscán hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu, pero huata xmac­nicán na̠ luu xta̠­chuná cumu la̠ qui­mac­nicán!
12Uma̠­kó̠lh cris­tianos xta­la­ka­chix­cu­hui̠y lhu̠hua tzincun hua̠nti̠ xta­li̠­macá̠n xdioscán, entonces tali̠­má̠x­tulh Ber­nabé cumu la̠ xdioscán Júpiter, y Pablo xta­li̠­ma̠xtuy cumu la̠ xdioscán Mer­curio porque huá luu xak­chu­hui̠nán. 13Uma̠­kó̠lh cris­tianos hua̠nti̠ chuná xta­li̠­pa̠­huán u̠ma̠ko̠lh xtzin­cuncán, antá nac xqui­lhapá̠n ca̠chi­quí̠n xyá chiqui anta­nícu xta­la­ka­chix­cu­hui̠nán, y a̠má xapuxcu xla­ka­chix­cu­hui̠­nacán pála ca̠lí̠­milh li̠ca̠x­tla­huá̠n xa̠hua hua̠cax, porque xli̠­pu̠tum cris­tianos xta­mak­ni̠­putún a̠ma̠ko̠lh huá̠cax la̠qui̠ nata­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠y Pablo y Ber­nabé. 14Pero acxni̠ a̠ma̠ko̠lh após­toles tacá­tzi̠lh pi̠ huá xamá̠­calh ca̠la­ka­chix­cu­hui̠cán maktum la̠ta xti̠t tat­lá­hualh clha­ka̠tcán caj la̠ta tali̠­sí̠­tzi̠lh, la̠li̠­huán talak­sti̠­pa̠­tá­nu̠lh xli̠­lhu̠hua cris­tianos y chiné tzú­culh tahuaniy:
15—¡Xli̠­hua̠k hui­xinín li̠huana̠ cakax­páttit! ¿Túcu xpa̠­la­cata hui­xinín qui­la̠­li̠­pu̠lh­ca̠­yá̠hu cumu la̠ Dios? Aquinín na̠ caj lac­chix­cu­huí̠n chuná cumu la̠ hui­xinín, y aquinín caj cmi­ni̠tán ca̠hua­niyá̠n xla­cata pi̠ calak­ma­kántit xli̠­hua̠k min­tas­ma­ni̠ncán hua̠ntu̠ tla­hua­yá̠tit porque ni̠tu̠ li̠ma­cuán, y caj xma̠nhuá cali̠­pa̠­huántit a̠má cha̠stum Dios hua̠nti̠ ca̠ma̠­la­ca­tzu­qui̠ni̠t akapú̠n, ca̠ti­yatni xa̠hua pupunú y xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ anán uú nac ca̠quilh­ta­macú. 16La̠ta maka̠sá quilh­ta­macú a̠má hua̠nti̠ cha̠stum Dios lama ca̠má̠x­qui̠lh quilh­ta­macú xla­cata pi̠ xli̠­hua̠k cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ luu xta­la­ka­pasa cata­la­tá­ma̠lh y cata­la­ka­chix­cú­hui̠lh la̠ta túcu xlacán chuná xta­lac­pu­huaniy. 17Pero huata xlá anka­lhí̠n ca̠li̠­ma̠­ca­tzi̠­ni̠­pú­tulh pi̠ xlá Dios hua̠nti̠ luu tla̠n catzi̠y, porque huá quin­ca̠­ma­ca­mi­niyá̠n si̠n y luu tla̠n quin­ca̠­si­cu­la­na̠t­la­hua­niyá̠n hua̠ntu̠ cha­ná̠hu y maka­la­na̠­na­ná̠hu la̠qui̠ naka­lhi̠­yá̠hu hua̠ntu̠ nali̠­hua̠­ya­ná̠hu y li̠pa̠­xúhu nala­ta­ma̠­yá̠hu.
18Pero ma̠squi Pablo y Ber­nabé chuná tali̠­ma̠­kalh­chu­huí̠­ni̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos takalá tama̠­lac­tlá­hui̠lh xla­cata pi̠ ni̠ cata­mák­ni̠lh a̠má toro la̠qui̠ naca̠­li̠­la­ka­chix­cu­hui̠cán.
19Ni̠ li̠maka̠s quilh­ta­macú tachilh nac Listra maka­pi­tzí̠n judíos hua̠nti̠ xta­mi­ni̠­tanchá nac Antioquía y nac Iconio y tzú­culh tali̠­ma̠­kalh­chu­hui̠ni̠y cris­tianos xla­cata pi̠ cata­ta­la­kas­pit­tá̠­yalh y niaj cata­li̠­pá̠­hualh hua̠ntu̠ xli̠­chu­hui̠nán Pablo y cata­mák­ni̠lh. Ama̠­ko̠lh cris­tianos tasi̠­tzí̠­nilh Pablo y taliacta­lan­chí­palh chí­huix; acxni̠ aya cacs táma̠lh Pablo xlacán talac­púhua pi̠ ma̠x aya xta­mak­ni̠ni̠t tasa­ká­le̠lh hasta nac xqui­lhapá̠n ca̠chi­quí̠n. 20Pero aca­li̠stá̠n acxni̠ xlacán tzú­culh tata­mac­xtumi̠y a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t Jesús, Pablo laka­siyu tzú­culh ta̠yay cumu la̠m­para ni̠tu̠ xla­nini̠t y tanu̠pá nac ca̠chi­quí̠n. Pero li̠cha̠lí ta̠tá­ca̠xli Ber­nabé y táalh nac xaca̠­chi­quí̠n Derbe.
21Antá nac Derbe taliakchu­huí̠­nalh xatlá̠n xta­ma̠­ca­tzi̠ní̠n Jesús hua̠ntu̠ ma̠sta̠y lak­táxtut y luu lhu̠hua cris­tianos tali̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán. Aca­li̠stá̠n chú acxni̠ antá tat­la­hua­ko̠lh xta­scújut tata­ca̠xpá pi̠ antá tapu̠s­pitpá xti­jicán anta­nícu xta­mi­ni̠­tanchá nac Listra, Iconio y tacha̠mpá nac xaca̠­chi­quí̠n Antioquía. 22Y nac a̠ma̠ko̠lh ca̠chi­quí̠n hua̠nti̠ xta­li̠­pa̠­huán Jesús xlacán xta­ma̠uxca̠ni̠y y xca̠­ma̠x­qui̠y li̠ca­mama, xca̠­huaniy xla­cata pi̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum cata­li̠­pá̠­hualh Quim­pu̠­chi­nacán Jesús ma̠squi lhu̠hua hua̠ntu̠ cataak­spú­lalh y hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠­pa̠­ti̠­ní̠­calh, porque xli̠­hua̠k hua̠nti̠ aktum catzi̠y nalak­ma̠xtuy xli̠s­tacni nac xla­catí̠n Dios pus lhu̠hua hua̠ntu̠ ámaj li̠pa̠ti̠y uú nac ca̠quilh­ta­macú. 23Nac aka­tunu u̠ma̠ko̠lh ca̠chi­qui̠ní̠n xlacán talác­sacli maka­pi­tzí̠n lak­ko̠lún hua̠nti̠ tlak xta­ma­kaacchá̠n tala­ca­pa̠s­tacni la̠qui̠ huá naca̠­pux­cuniy cris­tianos hua̠nti̠ aya xta­li̠­pa̠­huani̠t Jesús, y acxni̠ pu̠tum takalh­xtek­nin­ko̠lh takalh­ta­hua­ká­nilh Dios xla­cata pi̠ huá caca̠­mak­tá̠­yalh nac xtas­cu­jutcán hua̠ntu̠ xca̠­ma̠­cuentaj­li̠­cani̠t u̠ma̠ko̠lh cris­tianos.
Pablo y Ber­nabé tataspitparay nac Antioquía xmunicipio Siria
24Aca­li̠stá̠n tati̠­táx­tulh nac xapu̠­la­tama̠n Pisidia y tácha̠lh nac xapu̠­la­tama̠n Pan­filia. 25Nac Perge tali̠­chu­hui̠­nampá xta­chu­huí̠n Dios y hasta aca­li̠stá̠n tácha̠lh nac Atalia. 26Pero antá chú nac Atalia tatá­ju̠lh nac aktum barco y chuná tacha̠mpá nac Antioquía, antá nac eé ca̠chi­quí̠n xca̠­lac­sacni̠t Dios xpa̠­la­cata pi̠ nata­taxtuy nataán nac xli̠­hua̠k lactzu̠ ca̠chi­qui̠ní̠n la̠qui̠ nata­li̠­chu­hui̠nán xli̠­ma̠­peksí̠n, pero chú aya xta­tas­pit­má̠­nalh porque aya xta­ma̠­kan­tax­ti̠ni̠t xli̠­tas­cu­jutcán. 27Acxni̠ chú tácha̠lh nac Antioquía tuncán tata̠­ta­mac­xtú­mi̠lh a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ antá xta­li̠­pa̠­huán Quim­pu̠­chi­nacán Jesús y tali̠­ta̠­chu­hui̠­nan­ko̠lh la̠ta lácu Dios xca̠­ma̠­lak­pa­li̠ni̠t xta­la­ca­pa̠s­tac­nicán a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ ni̠ judíos la̠qui̠ na̠chuná xlacán nata­li̠­pa̠­huán Jesús, y na̠ táhua la̠ta xlá xca̠­mak­ta̠­yani̠t xli̠­hua̠k anta­nícu taquí̠­cha̠lh. 28Juerza maka̠s quilh­ta­macú antá tata­mák­xtekli Pablo y Ber­nabé la̠qui̠ naca̠­mak­ta̠yay a̠ma̠ko̠lh ca̠naj­laní̠n xalac Antioquía.

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

Hechos 14: toc

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න