NDS 28

28
Pooli a dɔ Malti gána-n boo
1Fuu bɛ́ á n bɔ wɔ mìi ni ǹ mɛn waáraa, wɔ́ nɔ̀n da wɔ́ woo yaa, bɛ̀ gána lɛ tɔ n Malti. 2Gána lɛ a minin nə́ n da wɔ lɛ sɔnbɔraanɛ. La bɛ́ kiɛ, nyan nə́ boe, ǹ nə́ tɛ gole koa, ǹ nə́ wɔ kaa tán wɔ́ a lɛnpɛnɛ. 3Pooli gɔn gere bisin goa mà a n kiɛ tɛ-n, yǎa kɔrɔka soo tɛ gusuũ lɛ a lɛa, á n lɛ paraa a gɔn ganaa. 4Gána lɛ a minin bɛ́ ǹ nə́ bɛa miɛ̃ kɛ yɛ, á lɛ n paraa-n Pooli gɔn ganaa, ǹ nə́ pɛ kɔn nɛ: «Giĩ kɛ n die goɛ̃ minin nyin-bɔle lɛa taãn-taãnɛ, a laanɛ a gã mu li ke wa, Sonbore#28.4 Malti minin dì goon ne ǹ tá bíi Sonbore. a re toɛ a la wa.»
5Sɛnɛ, Pooli nə́ n gɔn pɛsɛ̃, miɛ̃ lɛ mɛnaa tɛ-n, bɛ̀ màn kɔ́n ná a zɛnaa a din ni wa. 6Minin lɛn man nə́ goã n yii diɛ Pooli gɔn lɛ a yui laanka a dinmaa a gɛ̀ la. Sɛnɛ, a bɛ́ á belebɔ ǹ yii ná a ba baraa kɔ́n dɔ ganaa n zɛnɛɛ Pooli-n wa, ǹ taasiɛ nə́ n bɔyaa. Ǹ nə́ mɛ la ǹ nə́ pii: «Dì goon ne!»
7Gána lɛ a min yii guguru-a tɔ n Pubulusu, bɛa wurun man nə́ goã kunu bǎã lɛ ganaa. Bɛ́ wɔ kũ á woo wɔ nɛ a piɛ wɔ giã walan, á wɔ kũ doɛ̃ sɔnbɔraanɛ yǎa lɛawaa sɔɔ. 8Ǹ di na a goã lon wa, gɔ̀nɔn-wɛɛ̃ laanka gɔ́ɔ̃-kuri na á goã a ganaa. Pooli woo a mìi la, á n gɔn da la á Lawa nyankɔ nɛ, a ná a kaka kɔ. 9Bɛ kio, gána lɛ a min mɛn tumaa goã busulə lɛa, bɛn man nə́ goã die Pooli li, bɛ̀ ǹ gogoonmaa kaka kɔ. 10Ǹ nə́ wɔ gɔ taãn-taãnɛ, wɔ bɛ́ re wusii we tà kuru ǹ goo ne doo woe, ǹ nə́ wɔa zii tɔ wɔ ǹ laadoo màn din tumaa kɔ wɔ la.
Pooli a dɔ Rɔmu
11Mui sɔɔ bɛ kio, wɔ́ wɔ Alɛksandrii kiwi a tà kuru ǹ goo goon ne, a tɔ n "Dioskuru"#28.11 Dioskuru lɛ n dì bɛlɛmanan tɔ lɛa, mu la ǹ goo-bɔlen nə́ taasɛ mà manə ǹsɛn tamɛɛ.. Bɛa tà kuru ǹ goo lɛ na á bɔ̀nɔn zɛnaa Malti gána nɛ. 12Wɔ́ woo dɔ Sirakuzu kiwi wɔ́ golee walan, wɔ́ lɛawaa sɔɔ zɛnaa. 13Wɔ bɛ́ wɔ́ yoo walan wɔ́ n da gána paǹ li, wɔ́ woo dɔ Rezio kiwi. A lɛawaa, piɛ̃ yoo á bɔ gusin a lɛ̀gɔn la, wɔ́ woo dɔ Puzolo lɛawaa paa gɔ́ɔ̃ nɛ. 14Wɔ́ woo wɔ dɔɔ̃nɔn kɔnɔn yaa walan, bɛn nə́ wɔ nyankɔ mà wɔ piizii goon zɛnaa ǹsɛn li. Wɔ n wɔ́ woo Rɔmu kiwi bɛa yɔrɔ kɛ lɛ la. 15Wɔ dɔɔ̃nɔn mɛnɛn bɛ́ Rɔmu, bɛn bɛ́ ǹ nə́ wɔa daa boo ma, ǹ nə́ yoo ǹ nə́ daa yǎa Apiyusu kiwi a pii ni, ka Tiin yu ǹ bǎã sɔɔ kɛ nɛ, ǹ nə́ n da wɔ lɛ. Pooli bɛ́ á ǹ yɛ, á barka da Lawa nɛ, a foo taã.
Pooli dí mɛn nya Rɔmu
16Wɔ bɛ́ wɔ́ dɔ Rɔmu kiwi, ǹ nə́ lɛ kɔ mà Pooli kion saa, sɛnɛ, sɔraasi goon na á goã a lɛduĩ.
17Lɛawaa sɔɔ bɛ kio, Pooli lɛ dia Zuifun nyɛɛnaandɛnan la. Ǹ bɛ́ ǹ nə́ daa n lɛ sɔkɔn, á boon kɛn da ǹ nɛ: «Ma dɔɔ̃ngiĩn lɛn ganaa, ma sii la ma tɔrɔ minin la wa, ma wɔ digolon landa sii kɔ́n sàabaa wa, sɛnɛ, maǹ nə́ masɛ kũ ǹ nə́ ma da kòso-n Zeruzalɛmu, ǹ nə́ ma wɔ Rɔmu minin gɔn. 18Bɛn bɛ́ ǹ nə́ nɔ̀n da ma la, má n bɔlɔ yala pɛ, maǹ nə́ baa re ma diɛ, a giala, ǹ sii kɔ́n yɛ masɛ wɔ gɔn la màn mɛn bɛ́ gɛ̀ dɔlɔ boe wa. 19#NDS 25.11 Sɛnɛ, Zuifun bɛ́ ǹ nə́ n piã, má nɔmaa má pɛ, máa ǹ masɛ sii lɛ wɔ Rɔmu kii gole gole kɛ gɔn, a na a yɔrɔ bɔ. Ma bie má bɛ zɛnaa máa zɛ̀rɛ mɛnaa maa gána minin la wa. 20Bɛ lɛ a lɛa nɛ má lɛ dia ka la, ma tá a yɔrɔ pii ka nɛ, a giala, Izirayeli minin foo bɛ́ doa-n sii mɛn ganaa, fɔlɔ biɛn man masɛ ganaa bɛ lɛ a lɛa.»
21Ǹ nə́ Pooli lɛ si: «Sɛ́wɔ kɔ́n bɔ Zudee gána-n, á daa wɔsɛn li n wɔ gɔn la wa, dɔɔ̃n kɔ́n dɔ daa á boo da hinlaa á n tɔ baraa pɛ wɔsɛn man wa. 22Wɔsɛn man li n din ni n taasiɛ pɛ wɔsɛn nɛ, a giala, maǹ zia diɛ bǎã din tumaa nɛ n zii dii kɛ lɛ ganaa.»
23Ǹ lɛawaa mɛn bɔ, bɛ bɛ́ á dɔ, ǹ nə́ wusoo ǹ nə́ daa Pooli yaa a giã ǹ bǎã nɛ. Pooli boo da ǹ nɛ, á *Lawa a kiibaa ǹ dí kɛ a nyɛɛ boo pɛ ǹ nɛ. A na á goã n doɛ á Yezu boo diɛ ǹ nɛ, a n boe Muizu a landa sɛ́wɔ nɛ ka Lawa a boo gii-dalin sɛ́wɔn nɛ. A n giɛ li mà ǹ dɔ̃, mà màn mɛn nə n da a wɔ gɔn la, mà sonbore ne. Maǹ nə́ sùn lɛ baa baayɛlɛ yǎa wasa mɛ. 24Ǹ tɛnɛn nə́ lɛ kɔ ǹ nə́ golee a da ǹ boo lɛ li, sɛnɛ, gialakunun nə golee li duduu wa. 25Ǹ dininmaan boo bɛ́ a goã goon wa, ǹ ná a giala kɔ ǹ tá sasawɛɛ, Pooli tɔ́n boo kɛ da ǹ nɛ:
– Yiri Fu boo mɛn wɔ Lawa a boo gii-dali Izayii lɛ-n, mà a pɛ ka digolon manɛ, taãn nɛ:
26 # Iza 6.9-10 «Wo tɔrɔ kɛ a minin li, n pɛ ǹ nɛ:
Ka á re n too koe ka nɔmaa,
ka a re boo miɛ wa,
Ka á re giɛ ka yii laa,
ka yii a re wɔlɔ yii wa.
27 A giala,
tɔrɔ kɛ lɛ a minin nə́ n foo laa,
ǹ nə́ n toon tã, ǹ nə́ n yiin tã.
Bɛ bie wa ǹ yii á re wɔlɔ yii,
ǹ too á re boo miɛ,
ǹ yiri á re a giala miɛ,
ǹ wusoo ǹ da Lawa li,
Lawa dɔ á re ǹ busu nyɛɛ ǹ foo ne,
sɛnɛ, bɛ bɛ́ a bie ǹ yii li ǹ sii lɛa wa.»
28Ka dɔ̃ kəni, mà Lawa na á bɛa kirisibaa ǹ boo kɛ lɛ dia tɔrɔ kɔsɔn la, bɛn tá re n too koe.
29A bɛ́ á bɛ da á nya, Zuifun lɛn nə́ yoo ǹ nə́ woo, bɛ̀ ǹ nə́ kɔn liere koe taãn-taãnɛ.
30Pooli kion goon saa á giã a nɛ yǎa lɛ̀ paa ka buri. Minin mɛnɛn tumaa goã die n yii koe a ganaa, a na á goã kɔn yii ka bɛn nɛ walan. 31A na á goã Lawa a kiibaa ǹ dí kɛ a nyɛɛ boo diɛ, a n minin darɛɛ wɔa Dɛnaa Yezu *Krita a boo ganaa. A na á goã bɛa sii lɛ zɛnɛɛ a din gɔn wìi a lɛa, min ná a ba kurii a ganaa wa.

දැනට තෝරාගෙන ඇත:

NDS 28: SBPE2011

සළකුණු කරන්න

පිටපත් කරන්න

සසඳන්න

බෙදාගන්න

None

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්‍රවේශ වීමට අවශ්‍යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න