聖馬可福音 4
4
1耶穌又在海濱訓人、有多人聚集於其前。耶穌即登舟而坐、舟在海中、衆皆沿海濱立於岸上。 2耶穌用比喻多端教訓之、教訓時、謂之曰、 3爾須聽、有播種者、出而播種。 4播之時、有落於道旁者、空中鳥雀來食盡矣。 5有落於土薄有石之地者、土旣淺薄、發苗甚速、 6日出一曬、因其無根、遂枯乾矣。 7有落於荊棘中者、荊棘長起、將苗遮蔽、不能結實。 8有落於肥地者、即發生長大結實、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。 9又曰、凡有耳可聽者、皆當聽焉。 10衆人散後、隨從耶穌之人、與十二門徒、問此比喻何意。 11耶穌答曰、 神國之奧祕、惟賜與爾知、若外人、凡事皆用比喻訓之、 12使其視亦弗見、聽亦弗聞、恐其回心轉意、其罪即得赦免。 13又曰、此比喻、爾不明、豈能明各種比喻乎。 14播種者、即傳道之人。 15播於道旁者、即言人聽所傳之道、撒但遂來、將所播於其心之道奪去。 16播於有石之地者、即言人聽道之時、則歡欣領受、 17因其心內無根、亦止暫時、及至爲道遇難受迫、遂厭棄矣。 18播於荊棘中者、即言人聽道、 19又有世上之思慮、貨財之迷惑、及各種之情欲、進而遮蔽其道、遂不能結實、 20播於肥地者、即言人聽道、領受、結實、有三十倍者、有六十倍者、有百倍者。○ 21耶穌又曰、人持燈來、豈放於斗下牀下、非放於燈臺上乎、 22蓋嚴密之事、未有不顯現者、隱藏之事、未有不發露者。 23凡有耳可聽者、皆當聽焉。 24又曰、爾聽道、當留心、爾用何量器量與人、人亦用何量器量與爾、且於爾聽者將加賜焉。 25蓋凡有者、必加與之、無者、並其所有者亦奪之。○ 26又曰、 神之國、如人將種播於地、 27日醒夜寐、其種發芽長大、其人亦不知何以如此。 28因地土本能生五穀、先發苗、後長穗、再後穗上結滿穀實、 29旣熟、遂用鐮刀刈之、蓋收成之時至矣。○ 30又曰、 神之國何如、可用何喻喻之乎、 31即如一粒芥菜種。種於地時、乃地上百種中最小者、 32種之後、即生長、大於諸菜、又發大枝、空中之鳥、可棲於蔭下。○ 33耶穌又多用如此之喻、向伊等講道、皆依其所能聽者。 34若非比喻、則不向之言、至無人之時、將此比喻、皆講解與門徒聽。○ 35當日晚間、謂門徒曰、我等可渡至彼岸。 36耶穌仍坐於舟中、門徒遣散衆人、即放舟而行、又有他舟同行。 37忽然狂風大作、波浪翻騰、打入舟中、水將滿舟、 38耶穌在舟尾、枕而睡、門徒喚醒之、謂之曰、夫子、我等將死矣、爾不顧乎。 39耶穌起、指斥風、向海曰、止乎、靜乎、風即止息、大平靜矣。 40耶穌曰、爾爲何如此恐懼。何不信乎。 41伊等皆大驚恐、彼此曰、此何人耶、風與海、亦聽之也。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖馬可福音 4: 包爾騰-柏漢理譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.