聖馬太福音 22
22
1耶穌又用比喻謂眾曰、 2天國猶如一王、為其子設娶親之筵、 3遣其僕、往呼被召者赴席、人皆不肯來。 4又遣他僕曰、爾告彼被召者曰、我筵已備、我之牛與肥畜已宰、百物齊全、爾等即來赴席。 5眾皆不顧而去、一往田間。一往街市、 6其餘之人、執其僕、凌辱之、殺之、 7王聞之則怒、發兵滅此兇人、燒毀其城、 8即謂僕曰、筵已備齊、但所召者不堪、 9今爾可往通行之大路、無論遇誰、皆召來赴席。 10僕人出至路上、凡所遇之人、不論善惡、皆領來、坐滿筵席。 11王入觀坐席之人、見在彼有一人、未衣禮服。 12即謂之曰、朋友、爾至此為何不衣禮服。其人默然。 13王遂命僕人曰、捆縛此人之手足、將其棄於外面黑暗之地、在彼、必有哀哭切齒者矣。 14蓋被召之人多、蒙選之人少。○ 15其時、法利賽人出而商議、欲就耶穌所言陷害之。 16遂遣其徒、同希律一黨者、往見耶穌、曰、夫子、我等知爾為誠實者、亦誠實傳 神之道、待人不徇情、取人不論相貌。 17請告我等、納稅與該撒、爾以為當否。 18耶穌知其惡意、即曰、假冒為善者、為何試我、 19取一納稅之銀錢、來與我觀。彼即取一銀錢來與耶穌。 20耶穌謂之曰、此像與此號屬誰。 21對曰、屬該撒、耶穌曰、然則該撒之物、歸與該撒、 神之物、歸與 神。 22眾人聞之、甚以為希奇、即離耶穌而去。○ 23撒都該人、常言人死不能復活、彼時、其中有人來見耶穌曰、 24夫子、摩西曰、人若死而無子、其弟即當娶其妻、生子承接其兄。 25我等有兄弟七人居長者娶妻、死而無子、留其妻與弟、 26第二、第三、直至第七、皆是如此。 27後婦人亦死。 28七人既皆娶之、至復活時、婦為七人中誰之妻乎。 29耶穌答曰、爾誤矣、爾不明聖經、亦不曉 神之大能。 30復活之後、人皆不娶不嫁、如 神之使者在天然。 31論至人死復活、經上有 神諭爾之言、爾未之讀耶。 32 神曰、我乃亞伯拉罕之 神、以撒之 神、雅各之 神、 神非死人之 神、乃活人之 神。 33眾人聽耶穌之訓、甚為驚異。○ 34法利賽人聞耶穌已塞撒都該人之口、即在彼聚集。 35其中有一教法師、試耶穌曰。 36夫子、律法所載之誡命、何為最大者。 37耶穌曰、爾當盡心、盡性、盡意、愛主爾之 神、 38此為首條最大者。 39其次愛人如己、亦是如此、 40此兩誡、乃律法並先知一切道理之總綱。○ 41法利賽人聚集之時、耶穌問之曰、 42論至基督、爾以為如何、彼是誰之後裔乎。答曰、是大衛之後裔。 43耶穌曰、如此、大衛被聖靈感動、何又稱基督為主、曰、 44主向我主曰、坐於我右、待我使爾之仇、為爾之足凳。 45大衛既稱基督為主、基督何以又為大衛之後裔耶。 46眾皆無言可答、從此日無人敢再問之矣。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖馬太福音 22: 包爾騰-柏漢理譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament by John Shaw Burdon (1826-1907) and Henry Blodget (1825-1903). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.