約翰傳福音書 14
14
1爾曹心毋憂。爾曹信神、亦宜信我。 2我父之家多第宅、非然者、則我必已告爾。我往為爾備一所。 3且我若往為爾備一所、則必返而納爾就我、致爾於我之所在、亦在焉。 4我之所往、爾知之、其途爾亦知之。 5多馬謂之曰、主歟、我儕不知爾之所往、何能識其途乎。 6耶穌謂之曰、我即途也、真也、生命也。若不由我、無人能就父也。 7若爾曾識我、則必曾識我父。今爾後、爾識之、且已見之。 8腓力謂之曰、主歟、以父示我儕、則我儕足矣。 9耶穌謂之曰、腓力歟、我偕爾曹如此之久、而爾尚未識我乎。見我者、即已見父也、則爾胡為言、以父示我儕乎。 10我在父而父在我、爾不信乎。我所語爾之言、非由己而言之、乃居於我之父、自行其行也。 11爾宜信我、我在父而父在我、不然、則特緣我所行而信我。 12我誠實告爾、信我者我所行之行、彼亦將行之、且大於此者、彼亦必行之、以我歸我父也。 13爾凡托我名所求者、我必行之、俾父以子而受榮。 14爾託我名所求、無論何者、我必行之。 15爾若愛我、當守我誡、 16則我將求父、而彼必別以保惠師賜爾、俾其永偕爾居、 17即真理之聖靈。世不能接之、以其不見之、且不識之也、惟爾識之、蓋彼偕爾居、且將在爾衷。 18我不捨爾為孤子、我必就爾。 19頃之、而世不復見我、惟爾見我。緣我生、爾亦必生。 20斯時、爾將知我在父、爾在我、而我在爾焉。 21有我誡而守之者、此人即愛我者也。愛我者、必蒙我父之愛、我亦必愛之、且必以己示之。 22有名猶大者、非以色加略之猶大、謂耶穌曰、主歟、自示於我儕、而不於世者、何歟。 23耶穌答之曰、人若愛我、則必守我之言、我父必愛之、且我儕必就之、而偕之居焉。 24不愛我者、則不守我之言。爾所聞之言、非我言也、乃遣我之父之言也。 25今我尚偕爾在、以此告爾曹、 26惟保惠師、即聖靈、父將遣之託我名而來、彼將以眾理教爾、使爾憶我凡所言於爾者。 27我遺安於爾、我之安、我賜於爾、我不似世之賜、而賜於爾。爾心毋憂毋懼。 28我語爾云、我往而復來於爾、爾嘗聞之。爾若愛我、則緣我所云、我歸於父也之言、必喜焉、蓋我父大於我也。 29事尚未成、我先告爾、致爾於成時可信之。 30此後、我不多言於爾、蓋斯世之君來矣。彼無所有於我也、 31然則可俾世知我之愛父、父所命我者、我遵而行之也。起、我儕離此而往。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
約翰傳福音書 14: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.