約翰傳福音書 1
1
1元始有道、道偕神、道即神。 2是道元始偕神也。 3萬物為道所造、凡受造者、無不由之而造焉。 4在道有生、生也者乃人之光。 5光照於暗、而暗弗諳之。○ 6有神所遣之人名約翰。 7彼來作證、即為光作證、俾眾可因之而信。 8彼非此光、惟為光作證耳。 9斯乃臨世之真光、照萬人者也。 10彼嘗在世、世為其所造、而世不識之。 11彼至屬己者、而屬己者不受之。 12凡受之者、即凡信其名者、彼賜之權、為神之子。 13此眾非由血氣、非由情慾、非由人意而生、乃由神也。 14夫道成肉身、居我儕之間、我儕見其榮、猶天父獨生之子之榮、以恩寵以真理充滿矣。○ 15約翰為之作證、呼曰、我言後我來而先我在、以其本先於我者、即斯人也。 16且由其充滿、而我儕皆受恩寵、加恩寵焉、 17蓋律法授自摩西、恩寵與真理、則由耶穌基督。 18從未有人見神、惟獨生之子、在父懷者、曾彰明之。○ 19約翰之證如左。當時、猶太人自耶路撒冷、遣祭司與利未人問約翰曰、爾為誰。 20約翰承而不諱、其承曰、我非基督。 21又問之曰、爾則誰耶、以利亞乎。曰、我非也。曰、爾為彼預言者乎。曰、否。 22於是眾謂之曰、爾為誰、俾我儕可復遣我者、爾自謂及己、何耶。 23彼曰、我乃呼於野之聲云、直主之路者、如預言者以賽亞所言。 24奉遣者、乃屬𠵽唎㘔人。 25又問之曰、爾非基督、非以利亞、非彼預言者、何為施洗禮耶。 26約翰答之曰、我以水施洗禮、惟有一立於爾中者、爾所不識也、 27後我而來、先我而在者、彼也。解彼履帶、我亦不堪。 28此事行於約旦外之伯大巴喇、即約翰施洗禮之處。○ 29明日、約翰見耶穌就己、則曰、觀神之羔、任世之罪者。 30我昔言、有一人、後我而來、先我而在、以其本先於我者、即此人也。 31我素不識之、我來以水施洗禮、特使彼顯於以色列民耳。 32約翰又證曰、我見聖靈如鴿、自天降而止其上。 33我素不識之、惟遣我以水施洗禮者、語我云、爾見聖靈降而止其上者、彼乃以聖靈施洗禮者也。 34故我見、而證其為神之子矣。○ 35約翰明日又立、其門徒之二者偕之。 36見耶穌行、則曰、觀神之羔。 37二門徒聞其言、遂從耶穌。 38耶穌回顧、見彼從其後、謂之曰、爾何求也。 39對曰、啦吡、爾何居、啦吡、譯即夫子也。 40曰、爾來觀。彼遂來觀其所居、是日偕之居焉、蓋其時約申正矣。 41聽約翰而從耶穌之二人、其一乃西門彼得之兄弟安得烈。 42彼先遇其兄弟西門、而謂之曰、我儕曾遇彌賽亞、譯即基督、 43遂導之詣耶穌。耶穌視之曰、爾乃約拿子西門、爾將稱磯法、譯即彼得。○ 44明日、耶穌欲往加利利、遇腓力、謂之曰、從我。 45腓力、伯賽大人也。與安得烈、彼得同邑。 46腓力遇拿但業、而謂之曰、摩西律法與諸預言者所記之人、我儕已遇之、即約瑟子、拿撒勒人耶穌。 47拿但業謂之曰、豈有一善者由拿撒勒出乎。腓力答曰、來觀。 48耶穌見拿但業就己、則論彼曰、視哉、誠以色列人也、無詭譎者。 49拿但業謂之曰、爾何由知我。耶穌答之曰、腓力未招爾之先、爾在無花果樹下、我已見爾矣。 50拿但業答之曰、夫子、爾乃神之子、爾乃以色列之王也。 51耶穌答之曰、以我言見爾在無花果樹下、爾即信乎。然爾將見尤大於此者。 52又謂之曰、我誠實告爾曹、爾曹將見天開、神之天使、陟降於人子上矣。#1:52 編註:原影像本1:38-52相當於現代譯本1:38-51
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
約翰傳福音書 1: 裨治文-克陛存譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli NT (1859) and OT (1863) translation by Elijah C. Bridgman (1801-1861) and Michael S. Culbertson (1819-1862). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2019.