瑪竇攸編耶穌基督聖福音 24
24
1 耶穌出殿去。厥徒就之。其指殿之諸宫室。 2謂伊等曰。尔軰見斯諸物。我與尔確語。此将毀。致無石聨石矣。 3其坐阿里瓦山上。厥徒宻就之曰。示我等幾時有斯事。且尔将臨。先有何兆。 4耶穌荅曰。尔等慎毋被人之煽惑。 5葢多冐余名来。謂我爲基督。而被其惑者衆矣。 6尔将聞闘戰。及戰之風。慎勿慞惶。此該有。然終末未至。 7葢民将起而攻民。國攻國。而多處有瘟疫。飢饉。地震。 8斯皆痛苦之始也。 9彼時。人陷尔軰于窘楚。殺尔。且尔爲吾名。将遭萬民之憎恨。 10彼時多遭磯礩。相付。相恨。 11假先知多起。而蠱惑許衆。 12因惡端叢長。是以多人之仁愛冷矣。 13然至終恒者。得救已也。 14且國之斯福音。普宣于天下。致萬民得其証。而盡末方至矣。 15且尔等見逹聶先知所云。凋殘之穢惡。居于聖所。讀者必洞識。 16彼時在如逹方。冝逃諸山。 17在屋盖上。毋下収屋内何物。 18在田。毋歸取裳。 19祸哉。尔日娠育者乎。 20冝祈尔逃。勿逄冬季。勿遇撒罷。 21葢彼時之苦甚急。自始未有若是。而後亦再無若是也。 22苟非減縮其日。無肉得救。然其日。爲選軰。必減縮也。 23時或有謂尔曰。基督在此。在彼。尔悉勿信。 24葢假基督。偽先知。多起而大行異跡。致若能有其事。連選軰落于戾謬。 25余今細備預告。 26是以或有云。現在曠野。勿出。現在内深。勿信。 27葢如霹靂東出。而閃逹西。人子之臨亦然。 28凢身攸在處。諸鳳凰必集焉。 29彼日患後。日即晦闇。月弗施厥光。星辰自天隕落。天德搖動。 30尔時人子之號現于天。普天下。萬族痛苦。乃覩人子乘雲。顯大德至威而降臨。 31且厥使吹號噐。發巨聲。而自四風。從天彼極。至此極。聚厥選軰也。 32尔乃以肥菓樹喻而可知。其枝方嫩。其葉方茸。尔纔知夏季已近。 33尔視斯諸事作。必知其已近至尔門也。 34我與尔確語。斯種未過。而斯皆得成。 35天地可毀。吾言弗可缺矣。 36彼日彼時無知之者。天使一然。惟父知之也。 37人子之臨。必類諾厄時。 38葢洪水前諸日。衆人務飲食嫁娶。及諾厄入櫝之日。 39未省悟。至洪水降。滅天下人。而人子之臨一然。 40彼時二人在田。一見取。一見遺。 41二婦同在一磨房。一見取。一見遺。 42是以尔等冝醒。因不知尔主来何時。 43且汝湏知斯。若家主知幾時賊来。必醒。不許窬其屋。 44是以尔亦爲已備之人。因不知人子幾時将至也。 45尔憶人僕。其主所命以管家。隨時支各用糧者。誰爲忠良。誰爲智慧。 46福矣。主人囘時。所遇如是作者也。 47余確語尔。将立之爲全管其貲業。 48然苟惡僕心下自謂。我主来猶緩。 49而只管打同侣之僕。交酒徒同飲食。 50斯僕之主。必来于其不候之日。于不知之時。 51即判之而同奸詐。處之于痛哭切齒之所。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
瑪竇攸編耶穌基督聖福音 24: 白徐譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Wenli New Testament (incomplete; 1707) by the MEP Jean Basset (1662–1707) and a local Chinese Johan Xu (d. 1734). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.