路加傳的福音 1
1
導言
1親愛的德阿斐祿臺鑒:已經有許多人, 2根據親眼見過事實的始末並擔任宣講職務者的傳說,盡力敘述了在我們中間所有的經過。 3#1:3 在宗徒大事錄,路加也提到這位德阿斐祿。所以我也決定詳細覆核這一切事實,按歷史的順序給你述說, 4使你可以證實你所受的教訓是確實的。
天使預報前驅的誕生
5 # 1:5 司祭們分為二十四班。 當黑落德為猶太國王的時候,在亞比亞班裏有一位司祭名叫匝加利亞。他的妻子屬於亞隆的後裔,名叫依撒伯爾。 6夫妻二人在天主臺前都是義人,完美地遵守主的一切誡命和律例。 7可是他們沒有子女,因為依撒伯爾不能生育,再者二人年歲已老。
8有一天輪到匝加利亞值班,在天主臺前參與舉行祭禮。 9司祭們循例抽籤,他抽中進入主的聖殿獻香。 10獻香的時候,民眾在外院誦經。 11有主的一位天使顯現給他,站在奉香臺的右邊。 12匝加利亞一見,就顫慄起來,恐懼不安。 13可是天使對他說:「匝加利亞不要害怕,天主允許了你的祈求;你的妻子依撒伯爾要生一個兒子,你要給他起名叫若翰。 14他要成為你喜樂的原因,許多人也要因着他的誕生而歡悅。 15#1:15 充滿聖神,這裏有在出生以前,除免原罪的意思。在主臺前他要為大,他永不飲酒和酒類的飲料,自從他還在母胎時便充滿聖神; 16他要使許多以色列人重歸於他們的天主。 17#1:17 瑪拉基亞(3:24)。自己要以厄利亞的精神和毅力,盡他的職務,努力使為父的心轉向子女,叛逆的人,恢復義人的智慧,並這樣給主預備善意的民眾」。 18匝加利亞對天使說:「誰能保證你所說的要實現?我年歲已老,我的妻子年歲也過了」。 19天使回答說:「我是侍立在天主臺前的嘉俾厄爾天使,奉命與你說話,報給你這種喜信。 20#1:20 匝加利亞不立刻信是有罪的。到了時候我的話一定要實現;可是因為你不信,你就直到這些事實現的那一天要變為啞者」。 21民眾等候着匝加利亞,奇異他在聖殿裏這樣遲延。 22他究竟出來,卻不和他們說話,民眾才明白他在聖殿裏見了奇象。他用手勢表達心意,實際不能說話。 23他舉行祭禮完畢以後,便回了家。 24#1:24 依撒伯爾隱居直到生子的時候。這裏提到第五月,為了預備第六月的記載(見26節)。過了幾天,他的妻子依撒伯爾懷了孕,在家裏隱避了五個月。 25#1:25 瑪利亞或許是女主的意思。她說:「這種恩惠是主賞賜了我的,同時在人面前祂免除了我的恥辱」。
聖母領報
26第六個月,嘉俾厄爾天使,被天主派遣到加利肋亞省名叫納匝肋的一座城, 27往一位童貞女那裏;她已經和達味族的一個人名叫若瑟結了婚;童貞女名叫瑪利亞。 28#1:28 滿被聖寵者或許暗含着無染原罪的意思。天使進屋對她說:「萬福,滿被聖寵者,主與妳相偕,在女人中妳是可讚美的」。 29瑪利亞一聽這些話,便心裏不安起來,思尋這問候的話有什麼意義。 30天使對她說:「瑪利亞!不要害怕;妳中悅了天主的心, 31#1:31 耶穌是天主救人——救世者的意義。妳快懷孕生子,要給祂起名叫耶穌。 32#1:32 瑪利亞也屬於達味的後裔。祂要為大,人要稱祂為至上者的子,天主要將祂祖先達味的寶座交給祂: 33祂要永遠統治雅各伯的家族,祂的國永遠不能完盡」。 34#1:34 瑪利亞明瞭天使請她做救世主的母親。她知道這位母親是童貞的;她自己也發了守童貞的願,可是她不知道這懷孕的事要如何成就,就求天使指示。瑪利亞對天使說:「這懷孕的事,沒有男人怎樣能成就呢?我實在不瞭解」。 35#1:35 天使給她說:這懷孕的事屬於天主聖神的工作,瑪利亞就完全地信服祂。天使答說:「聖神要降臨在妳的身上,至上者的德能要如同雲彩護庇妳,因此由妳生的那一位,要稱為天主聖子。 36妳的表姐依撒伯爾,雖然年歲已老,也懷了男胎;人都說她是不能生育的,現在她已經懷孕六個月了; 37在天主一面並沒有不能做的事」。 38於是瑪利亞說:「我是天主的婢女;希望照你的話成就於我」!天使就與她告別了。
瑪利亞往見依撒伯爾
39 # 1:39 加陵鎮離耶路撒冷有十里的距離。 在那時候,瑪利亞急忙動身,奔往山地去,到猶太省的一個鎮; 40她進了匝加利亞的家,向依撒伯爾問安。 41#1:41 有些聖師以為前驅是暫時利用理智的能力,以認清救世者。依撒伯爾一聽見瑪利亞問候的話,胎兒就在她的腹中跳動起來;依撒伯爾充滿了聖神, 42大聲說:「在女人中妳是可讚美的!妳的胎兒更是可讚美的! 43#1:43 依撒伯爾受天主的啟示,知道瑪利亞是天主之母。我怎樣得了迎接我主的母親在我家裏的恩典? 44妳問候的聲音一入我的耳,我的胎兒就在腹中喜歡得跳躍起來了。 45妳信了天使奉天主的命向妳所說的話,妳實在是有福的」! 46#1:46 聖母歌大概是完全用古經的話組成的,可是瑪利亞給它們新福音的精神。瑪利亞就說:「我的靈魂頌揚主! 47我的心因天主我的救主踴躍忻歡! 48因為祂垂顧了祂婢女的微賤;從今以後萬世萬代的人,都要稱讚我是有福的。 49因為全能者在我身上成就了大業,祂是至聖的! 50祂的仁慈要在今世和後世施與敬畏祂的人。 51祂施展祂的臂力;驅逐心懷傲念的人; 52祂把有權勢的從高座上推倒,卻舉揚了那微末卑賤的。 53祂使飢餓的人得到富足,富足的人倒使他們空手而回。 54祂照顧了祂的僕役以色列民族, 55祂回憶到祂的仁慈,按祂所許給我們列位祖先的;對亞巴郎和他的後裔,永施恩賜」。
若翰的誕生
56 瑪利亞在她表姐那裏,大約住了三個月,以後便回了家。 57依撒伯爾到了產期,就生下一個男兒。 58她的鄰居和親屬一知道主賞給了她這種宏恩,都來慶賀她。 59第八天他們又參加嬰兒的割損禮,要用他父親的名字,也給他起名叫匝加利亞。 60可是他的母親說:「不可,他應該叫若翰」。 61他們對她說:「在妳這一族中沒有叫這名字的人」! 62他們就對孩子的父親作手勢,問他願意給他起什麼名字。 63他向他們要了一塊寫字用的小蠟板來,在上面寫了:「他應該叫若翰」,大家都很奇異。 64這時他覺得可以隨意運用口和舌,就說出話來讚誦天主。 65四鄰八家都驚慌起來,猶太全部山裏的人,都互相討論這些事。 66凡是聽見的,都牢記在心裏說:「這嬰兒將來要做什麼人呢?實在,天主的手保護他」。
匝加利亞的聖歌
67 # 1:67 如同聖母歌,匝加利亞的聖歌完全是用古經的言詞組成的。 他的父親匝加利亞受聖神的啟示,因天主的全知說: 68「請眾頌揚感謝以色列人的天主,因為祂來眷顧祂的民族,實行拯救; 69因此祂在達味的族中興起了一位有力的救主, 70正如祂從古以來,藉着眾聖賢的口所預言的。 71這救主要把我們從仇敵,和一切嫉恨我們人的手中解放出來, 72為了證明天主憐憫了我們的祖先,記憶自己和我們所立的神聖契約; 73依照祂向我們祖先亞巴郎所發的誓: 74使我們脫離仇敵的手, 75可以終生在祂臺前,無恐懼地修養聖德和正義去事奉祂。 76我的嬰兒,人要稱你為至上者的代表,你要在主前引路,給祂預備道路, 77使祂的民族知道,可以得救,可以獲得罪赦; 78因為我們的天主熱切地憐憫我們,從高天如同上昇的星辰來眷顧我們, 79以便照耀坐在黑暗和死亡陰影裏的人,並引導我們走向和平的道路」。 80#1:80 若翰大約等到自己可以維持生活了,才上曠野裏去。嬰兒漸漸長大,心靈也日日聰明;他居住在曠野,直到耶穌在以色列人中公開宣講的日子。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
路加傳的福音 1: 李山甫等注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.
路加傳的福音 1
1
導言
1親愛的德阿斐祿臺鑒:已經有許多人, 2根據親眼見過事實的始末並擔任宣講職務者的傳說,盡力敘述了在我們中間所有的經過。 3#1:3 在宗徒大事錄,路加也提到這位德阿斐祿。所以我也決定詳細覆核這一切事實,按歷史的順序給你述說, 4使你可以證實你所受的教訓是確實的。
天使預報前驅的誕生
5 # 1:5 司祭們分為二十四班。 當黑落德為猶太國王的時候,在亞比亞班裏有一位司祭名叫匝加利亞。他的妻子屬於亞隆的後裔,名叫依撒伯爾。 6夫妻二人在天主臺前都是義人,完美地遵守主的一切誡命和律例。 7可是他們沒有子女,因為依撒伯爾不能生育,再者二人年歲已老。
8有一天輪到匝加利亞值班,在天主臺前參與舉行祭禮。 9司祭們循例抽籤,他抽中進入主的聖殿獻香。 10獻香的時候,民眾在外院誦經。 11有主的一位天使顯現給他,站在奉香臺的右邊。 12匝加利亞一見,就顫慄起來,恐懼不安。 13可是天使對他說:「匝加利亞不要害怕,天主允許了你的祈求;你的妻子依撒伯爾要生一個兒子,你要給他起名叫若翰。 14他要成為你喜樂的原因,許多人也要因着他的誕生而歡悅。 15#1:15 充滿聖神,這裏有在出生以前,除免原罪的意思。在主臺前他要為大,他永不飲酒和酒類的飲料,自從他還在母胎時便充滿聖神; 16他要使許多以色列人重歸於他們的天主。 17#1:17 瑪拉基亞(3:24)。自己要以厄利亞的精神和毅力,盡他的職務,努力使為父的心轉向子女,叛逆的人,恢復義人的智慧,並這樣給主預備善意的民眾」。 18匝加利亞對天使說:「誰能保證你所說的要實現?我年歲已老,我的妻子年歲也過了」。 19天使回答說:「我是侍立在天主臺前的嘉俾厄爾天使,奉命與你說話,報給你這種喜信。 20#1:20 匝加利亞不立刻信是有罪的。到了時候我的話一定要實現;可是因為你不信,你就直到這些事實現的那一天要變為啞者」。 21民眾等候着匝加利亞,奇異他在聖殿裏這樣遲延。 22他究竟出來,卻不和他們說話,民眾才明白他在聖殿裏見了奇象。他用手勢表達心意,實際不能說話。 23他舉行祭禮完畢以後,便回了家。 24#1:24 依撒伯爾隱居直到生子的時候。這裏提到第五月,為了預備第六月的記載(見26節)。過了幾天,他的妻子依撒伯爾懷了孕,在家裏隱避了五個月。 25#1:25 瑪利亞或許是女主的意思。她說:「這種恩惠是主賞賜了我的,同時在人面前祂免除了我的恥辱」。
聖母領報
26第六個月,嘉俾厄爾天使,被天主派遣到加利肋亞省名叫納匝肋的一座城, 27往一位童貞女那裏;她已經和達味族的一個人名叫若瑟結了婚;童貞女名叫瑪利亞。 28#1:28 滿被聖寵者或許暗含着無染原罪的意思。天使進屋對她說:「萬福,滿被聖寵者,主與妳相偕,在女人中妳是可讚美的」。 29瑪利亞一聽這些話,便心裏不安起來,思尋這問候的話有什麼意義。 30天使對她說:「瑪利亞!不要害怕;妳中悅了天主的心, 31#1:31 耶穌是天主救人——救世者的意義。妳快懷孕生子,要給祂起名叫耶穌。 32#1:32 瑪利亞也屬於達味的後裔。祂要為大,人要稱祂為至上者的子,天主要將祂祖先達味的寶座交給祂: 33祂要永遠統治雅各伯的家族,祂的國永遠不能完盡」。 34#1:34 瑪利亞明瞭天使請她做救世主的母親。她知道這位母親是童貞的;她自己也發了守童貞的願,可是她不知道這懷孕的事要如何成就,就求天使指示。瑪利亞對天使說:「這懷孕的事,沒有男人怎樣能成就呢?我實在不瞭解」。 35#1:35 天使給她說:這懷孕的事屬於天主聖神的工作,瑪利亞就完全地信服祂。天使答說:「聖神要降臨在妳的身上,至上者的德能要如同雲彩護庇妳,因此由妳生的那一位,要稱為天主聖子。 36妳的表姐依撒伯爾,雖然年歲已老,也懷了男胎;人都說她是不能生育的,現在她已經懷孕六個月了; 37在天主一面並沒有不能做的事」。 38於是瑪利亞說:「我是天主的婢女;希望照你的話成就於我」!天使就與她告別了。
瑪利亞往見依撒伯爾
39 # 1:39 加陵鎮離耶路撒冷有十里的距離。 在那時候,瑪利亞急忙動身,奔往山地去,到猶太省的一個鎮; 40她進了匝加利亞的家,向依撒伯爾問安。 41#1:41 有些聖師以為前驅是暫時利用理智的能力,以認清救世者。依撒伯爾一聽見瑪利亞問候的話,胎兒就在她的腹中跳動起來;依撒伯爾充滿了聖神, 42大聲說:「在女人中妳是可讚美的!妳的胎兒更是可讚美的! 43#1:43 依撒伯爾受天主的啟示,知道瑪利亞是天主之母。我怎樣得了迎接我主的母親在我家裏的恩典? 44妳問候的聲音一入我的耳,我的胎兒就在腹中喜歡得跳躍起來了。 45妳信了天使奉天主的命向妳所說的話,妳實在是有福的」! 46#1:46 聖母歌大概是完全用古經的話組成的,可是瑪利亞給它們新福音的精神。瑪利亞就說:「我的靈魂頌揚主! 47我的心因天主我的救主踴躍忻歡! 48因為祂垂顧了祂婢女的微賤;從今以後萬世萬代的人,都要稱讚我是有福的。 49因為全能者在我身上成就了大業,祂是至聖的! 50祂的仁慈要在今世和後世施與敬畏祂的人。 51祂施展祂的臂力;驅逐心懷傲念的人; 52祂把有權勢的從高座上推倒,卻舉揚了那微末卑賤的。 53祂使飢餓的人得到富足,富足的人倒使他們空手而回。 54祂照顧了祂的僕役以色列民族, 55祂回憶到祂的仁慈,按祂所許給我們列位祖先的;對亞巴郎和他的後裔,永施恩賜」。
若翰的誕生
56 瑪利亞在她表姐那裏,大約住了三個月,以後便回了家。 57依撒伯爾到了產期,就生下一個男兒。 58她的鄰居和親屬一知道主賞給了她這種宏恩,都來慶賀她。 59第八天他們又參加嬰兒的割損禮,要用他父親的名字,也給他起名叫匝加利亞。 60可是他的母親說:「不可,他應該叫若翰」。 61他們對她說:「在妳這一族中沒有叫這名字的人」! 62他們就對孩子的父親作手勢,問他願意給他起什麼名字。 63他向他們要了一塊寫字用的小蠟板來,在上面寫了:「他應該叫若翰」,大家都很奇異。 64這時他覺得可以隨意運用口和舌,就說出話來讚誦天主。 65四鄰八家都驚慌起來,猶太全部山裏的人,都互相討論這些事。 66凡是聽見的,都牢記在心裏說:「這嬰兒將來要做什麼人呢?實在,天主的手保護他」。
匝加利亞的聖歌
67 # 1:67 如同聖母歌,匝加利亞的聖歌完全是用古經的言詞組成的。 他的父親匝加利亞受聖神的啟示,因天主的全知說: 68「請眾頌揚感謝以色列人的天主,因為祂來眷顧祂的民族,實行拯救; 69因此祂在達味的族中興起了一位有力的救主, 70正如祂從古以來,藉着眾聖賢的口所預言的。 71這救主要把我們從仇敵,和一切嫉恨我們人的手中解放出來, 72為了證明天主憐憫了我們的祖先,記憶自己和我們所立的神聖契約; 73依照祂向我們祖先亞巴郎所發的誓: 74使我們脫離仇敵的手, 75可以終生在祂臺前,無恐懼地修養聖德和正義去事奉祂。 76我的嬰兒,人要稱你為至上者的代表,你要在主前引路,給祂預備道路, 77使祂的民族知道,可以得救,可以獲得罪赦; 78因為我們的天主熱切地憐憫我們,從高天如同上昇的星辰來眷顧我們, 79以便照耀坐在黑暗和死亡陰影裏的人,並引導我們走向和平的道路」。 80#1:80 若翰大約等到自己可以維持生活了,才上曠野裏去。嬰兒漸漸長大,心靈也日日聰明;他居住在曠野,直到耶穌在以色列人中公開宣講的日子。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.