宗徒大事錄 27
27
保祿被解到羅瑪
1 # 27:1 容易看出來,路加是親自經歷過這些事。有很多優秀軍隊得到皇帝御軍的名稱。 到了規定我們上船去意大利的日子,保祿和其他幾個囚犯,被交於名叫儒略的百夫長;他是「皇帝御軍」的軍官。 2我們便上了一隻從亞大米德來的、要沿着亞細亞海岸航行的船;船開了,和我們一起去的有馬其頓 德撒洛尼人阿利斯大各。
3第二天,我們在西東靠了岸,儒略優待保祿,許他望看親友,受他們的接待。 4從那裏又開了船,因為風不順,我們就沿着濟伯肋島走。 5以後過了西利西和邦斐理的海到了利西省的米拉。 6百夫長在那裏找到一隻亞力山大城的船,是向意大利去的,命我們上去。
7一連數日,我們進行極慢,勉強地到了各尼德的對面,風既然不順,我們便無法登岸。 8於是我們從撒而毛乃那一面,繞過了克來特島的南部;苦力支撐,到了一個地方,名叫良港,就登了岸。在附近有拉塞亞城。
9 # 27:9 這補罪的守齋期,是在陽歷九月下半月,從那時起,地中海常起颱風。 在那裏我們耽擱了很久的時日,守齋期已經過去,航程愈來愈危險。保祿不由得通知他們說: 10「眾位,據我看前途要出危險,不僅貨物和船要受大損害,就是我們的性命也難保」。 11但是百夫長寧信任船主和舵夫,不聽保祿的話。 12這港原來不適於過冬,大多數都主張走,希望到斐尼斯港過冬,這港還是在克勒特島,可是同時面向西南和西北。
風浪
13那時輕微的南風吹來。他們相信可以達到目的,就起錨動身,沿着克勒特島進行。 14但是不久起了颱風,本地人稱為東南東北風。 15船被風支配,不能抵抗,我們只好任風飄去。 16#27:16 小船被繩拉着,很有失掉的危險。我們從高達小島的南面進行,費盡力量才把小船拉上大船去。 17#27:17 西而特是西德拉城的大海灣。浮錨是大塊木板,若把投下水中,船便可以慢走。拉上來小船以後,大船有破裂的危險,水手就用繩捆好,以防止破壞。又怕在西而特沙灘擱了淺,便解開浮錨,隨又被風飄去。 18我們既然被風浪猛烈地搖撼,第二天,水手就把貨扔到海裏了; 19第三天,他們又把船上的器具親手拋到水中。 20太陽和星辰好多日沒有露出,並且強風繼續發揮它的威力;救命的指望完全沒有了。
保祿的演詞
21人們好久沒有得吃。於是保祿站在他們中間說:「眾位,你們本來應該聽我的話,不離開克勒特島,我們便可以免去這一場危險和損失。 22豈不知,現在我還請你們恢復希望,因為你們誰都死不了,僅僅船要丟了。 23就在本夜,我所歸屬並事奉的天主,派一位天使顯現給我說: 24『保祿,不要害怕,你必定要在皇帝跟前聽審,天主也賞賜你和你的旅伴都得以保全性命』。 25因此,朋友們,請你們放心,我堅信天主對我說的必要實現。 26可是我們要在一個海島上擱淺」。
船破
27 # 27:27 在那時候,圍著西西里 意大利和希臘的海洋,都叫亞第利亞海。 已經到了第十四夜,我們在亞第利亞海飄來飄去。約在半夜,水手預感靠近陸地。 28投繩一探,探得有十二丈,出去不遠又探一次,探得有八丈。 29他們恐怕撞在暗礁上,就從船尾投下四隻錨,全心期侍天亮。
30就在那時,水手們有意逃走,他們藉口要從船頭拋錨,已經開始將小船繫下。 31於是保祿對百夫長和兵卒們說:「這些人若離開船,你們就沒有命了」。 32兵們隨砍斷小船的繩子,任它沉去。
保祿勸人用飯
33到了黎明,保祿勸眾人吃飯說:「你們一連十四天沒有得吃什麼。 34現在我勸你們吃,對於保全你們的性命是要緊的。我還擔保,你們不受任何身體上的損害」。 35#27:35 這一次分餅,大約是平常的分餅,因為船上的人,大多是外教人。說完了這些話,保祿拿過餅來,在眾人面前感謝天主,捭開就吃。 36眾人都恢復了希望,也吃了。 37我們在船上共有二百七十六個人。 38他們都吃飽了以後,把船上的麥子扔到海裏好減重船載。
都來到陸地
39到了天亮,水手們不認得那是什麼陸地,卻見着一處海灣,下邊有沙灘,如果可能的話,他們決意向那裏去靠淺。 40他們就斷開海面的浮錨,同時鬆開捆舵的繩索,並將後篷向風張開,對着海岸開去。 41但是他們撞到一片淺灘上,船陷在裏面,船頭深入,不能移動,船尾被海浪沖撞分散起來。 42於是兵們怕眾囚犯泅水脫逃,決意要殺死他們。 43可是百夫長願意救保祿的命,便禁止兵們這樣作。他命會泅水的,先泅水浮到岸上, 44其餘的人,要努力抓住木板或船上的碎片,也到岸上去。這樣眾人都安全地上了岸。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
宗徒大事錄 27: 李山甫等注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1949) by Litvanyi (1901-1983) and others. Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.