聖路加福音 5
5
1(一日),耶穌在日內撒肋湖邊上立着,眾人向他擁擠,要聽天主的道理。 2#5:2-10 湖比世界;魚比世人;船比聖教會。管這船的是伯多祿及接伯多祿位的教皇。教皇統率天下主教神父;傳教化人,是如撒網。耶穌但在伯多祿的船上,是表明凡與接伯多祿位的教皇分離之教會,都沒有耶穌在其中,不是耶穌的真教。再說:宗徒遵耶穌命,才拿住那些魚。傳教的人,不仗恃自己,專心依靠耶穌,與耶穌合成一個,才能救人靈魂。他看見湖邊停泊着兩隻船;拏魚的人,下船洗網去了。 3耶穌就上了一隻船,是西滿的,耶穌請他撥開船,離岸略遠些,就坐下,從船上教訓眾人。 4一講完了,就給西滿說:「撐船上深處去,下網拿魚。」 5西滿答說:「師傅,我們整夜勞苦,沒有拿住什麼魚;如今奉你的命,我再下網。」 6他們一撒下網去,就拿住若干的魚;網眼看要破裂。 7遂打手勢,叫在別的船上的夥伴來,相幫他們。那夥伴來了,把魚裝滿了兩隻船,船幾乎要沉下去。 8西滿伯多祿看見這事,就跪伏耶穌膝前說:「主,請離開我!因為我是罪人。」 9西滿和凡同他在一齊的人,因為拿住的那些魚,都驚懼的狠。 10載伯德的兒子雅各伯及若望也是這樣。他們是西滿的夥伴。耶穌給西滿說:「不要害怕!從今以後,你就要作漁人了。」#5:10 傳教如撒網,化人如得魚。 11他們就把船拉上岸來,撇下一切所有的,跟隨耶穌去了。
12 耶穌在一個城裏,有一個渾身長癩的人,一看見耶穌,就俯伏在地,求他說:「主,你若願意就能潔淨我。」 13耶穌伸手一撫他,說:「我願意,你潔淨了罷!」他那癩病立刻就離了身。 14#5:14 癩病是大罪之像;耶穌命癩人往見司祭,憑他驗看,是表有大罪的人,欲得罪赦,亦當到司鐸面前,直陳所犯。餘解見前。耶穌囑咐他;不要告訴一個人:但去叫司祭驗驗你;也為你病好的緣故,按梅瑟所定的#5:14 規矩。,獻上禮物,為給他們一個憑據。」 15耶穌的名聲,越發傳開了;有許多的人,成群結夥,來聽他講道,也為治好他們的疾病。 16耶穌卻退入曠野祈禱。
17有一天,耶穌正坐着教訓人,有法利塞人,法律學士,也在那裏坐着;他們是從加利肋亞各鄉來的,也有從猶太,耶路撒冷來的;那時主的能力發顯在愈病上。 18有人用床擡着一個癱子,打算擡進來,放在耶穌面前。 19因為人太多找不着門路,可以擡進來,他們就上了房;從瓦間,把他用床繫下來,到耶穌面前,正在眾人當中。 20耶穌看見他們的信德就說:「(病)人,你的罪赦了!」 21那些經師與法利塞人,就心裏思想說:「這個人是誰呢?他說褻瀆話。除了一個天主,誰能赦罪呢?」 22耶穌知道他們心裏所想的,就答應他們說:「你們心裏想什麼? 23是那一樣更容易,是說:你的罪赦了,或是說:你起來行走呢? 24如今為叫你們知道人子在世有赦罪的權柄」,就對癱子說:「我給你說:起來,拿你的床,回你的家去。」 25那人當着眾人,立刻就起來,拿他躺着的床,讚美着天主回家去了。 26眾人都害了怕,讚揚天主,又滿心敬畏說:「我們今日可見了奇妙事。」
27過了這些事,耶穌就出去,看見一個稅司,名叫肋未在稅局子裏坐着,就給他說:「你跟隨我罷!」 28#5:28 或問:只有一天主能赦人罪;怎麼神父也能赦罪呢?曰:神父赦罪,也是用天主的權柄,遵天主的命,代替天主赦人的罪。此告解聖事也。耶穌若沒有定這聖事,神父斷無赦罪之權。耶穌說你的罪赦了。這句話的效驗,人看不見;到底說:你起來行走,那癱子立刻起來行走,這效驗卻是顯然易見的。因這顯然易見的效驗可以知赦罪無形的效驗,認耶穌為天主。再說:那人若不是癱瘓受苦,必定不來找耶穌;也就得不了赦罪的恩典。看來,世苦有益於人,疾病患難莫非天主的玉成,或天主的警醒教訓。肋末就離棄一切,起來,跟隨耶穌去了。
29 # 5:29 肋未是瑪竇的號,以稅司被簡為耶穌宗徒,大喜過望;故大設筵席,款待耶穌,發顯他知恩的心;但聖瑪竇在自己所著的福音上,不提他大設筵席,亦不提他的字號,惟提他平常的本名,且說明自己是人人賤惡的一個稅司;謙遜人,固如是也。 肋未在自己家裏,大設筵席,款待耶穌;有許多稅司,及別的人同他們一齊坐席。 30法利塞人及他們的經師,就向耶穌的門徒謾怨說:「為什麼你們同稅司及罪人們一齊吃嗑呢?」 31耶穌答應他們說:「不是無病的人要緊用醫生,乃是有病的人。 32我來不是為召義人,乃是為召罪人悔改。」
33他們又給耶穌說:「若翰的門徒常守大齋,行祈禱;法利塞人的弟子也是這樣;為什麼獨你的門徒,又吃又嗑呢?」 34耶穌給他們說:「新壻的朋友同新壻在一齊的時候,豈能叫他們守大齋麼? 35將來有時候,新壻從他們當中被人劫去;那時候他們就要守大齋了。」 36耶穌又用比喻向他們說:「沒有人取新衣裳上的一塊布,補舊衣裳的。若是這樣,新的必要扯壞(舊的);而且取的那塊新布與舊衣裳也不相稱。 37也沒有人裝新酒在舊皮囊的,若是這樣,新酒必要撐破皮囊;酒流出來,皮囊也就壞了。 38只好裝新酒在新皮囊裏,才得兩全。 39#5:39 (陳的更好)這也是我中國人的通病:舊日風俗習染已深。人云亦云同流合污。乍聞聖教道理,未能得其真諦,多所疑怪,所謂積重難返,習非勝是也;可慨也矣。餘解見前。沒有人才嗑了陳酒,立刻就要嗑新酒的,因為他總是說,陳的更好。」
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖路加福音 5: 蕭靜山注釋本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese New Testament with study notes (1922) by Joseph Hsiao (1855-1924). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2018.