聖保羅致羅馬信徒書 4
4
1夫如是,我們將說我們肉體的先祖亞伯拉罕有何所得? 2假若亞伯拉罕是因事功稱義,他就可以自豪;但在 神面前,並不如此。 3然則經卷云何?曰:『亞伯拉罕篤信 神,遂被認定為義。』 4勞動者之計酬,不得視為恩給,乃是該付的債; 5唯有不勞而信賴那位使罪人稱義的神,方以信心估義。 6大衛也曾言及不恃事功而蒙 神稱義之福, 7其言曰:『不法之徒獲赦,犯罪之流見宥,福哉其人! 8主不計較其罪,斯人有福!』 9我們說亞伯拉罕以信德取義,然則此福祉之臨於割禮,豈不亦臨於非割禮? 10究竟是如何估定的?是受了割禮或未受割禮?斷非受了割禮!實係未受割禮之時。 11他未受割禮即得到割禮的痕跡,即信德之義的印證,俾其成為所有信徒之父,從而大家被估定為義; 12同時又是那些不僅受了割禮,而且按照我們祖宗亞伯拉罕,在未受割禮時的信德的步驟去行的人的割禮之父: 13因為頒下給亞伯拉罕或其苗裔,去作這世界的繼承人的聖諾,並非經由法律而來,實係通過信德之義。 14假若惟有屬於法律的人方得成為後嗣,則信德成了空洞之物,聖諾也遭破壞; 15因為法律招致天怒,無法律之處亦無過犯。 16是故,以信德為出發點,仰賴天恩,才能使聖諾對所有子嗣確定;不僅限於崇法者,亦且兼及具有我們大家祖宗亞伯拉罕的信德的人, 17正如經卷所載:『吾已任命汝為眾多民族之父』;在聖視之下,他篤信那位予死者以生命、呼喚無有如已有的 神; 18在絕望中,仍懷着希望而堅信,依據所許之言『汝之苗裔將如此』,要做眾多民族之父。 19其時,亞伯拉罕年齡約百歲,信心未嘗減退,絕不認為自己的身體已瀕於死亡,撒拉的生育業已斷絕; 20不以不信任之心對 神的聖諾生疑,反而信念堅強,榮耀 神; 21完全相信 神既有所許,必然也能實踐。 22因此,他才被認定為義。 23經卷中並沒有專為亞伯拉罕寫下『認定了』; 24對我們這些行將被認定的人,對那些相信那位將我們主耶穌從死谷中扶起者的人,亦然。 25祂是因我們的過失被犧牲,也是為我們的義被扶起。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖保羅致羅馬信徒書 4: 蕭鐵笛譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.