聖馬太福音書 26
26
1耶穌訓話畢,便對門徒說: 2『你們知道,兩天以後即為逾越節,人子將被出賣而釘上十字架。』 3其時,祭司長們和民間諸元老,正在那名為該亞法的祭司的宮內集會, 4共商如何運用詭計逮捕耶穌而加以殺害, 5可是大家又說:『不可在節日為之,以免民間發生騷動』。
6耶穌正在伯大尼那癩病患者西門的家, 7當祂側身就席時,某婦携一亞拉巴斯特花石瓶的珍貴香油膏,趨前澆在祂的頭上。 8徒眾見狀生怒,說:『如此浪費,何所為? 9此物可售高價,用以濟貧!』 10耶穌覺察了,便對他們說:『何故難為這女人?她對我作了一件佳事! 11因為你們常有窮人同處,但不常有我。 12此婦澆此油膏於我身,是為我入殮而行事。 13阿們,我告訴你們!這福音無論在全世界何處宣揚,為記念她,亦須傳頌其所為。』
14其時,十二門徒之一,即那名為加畧人猶大者往訪祭司長, 15說:『我將耶穌獻出與你們,你們願意酬我甚麼?』彼輩乃估定白銀三十兩。 16從那時起,猶大即設法伺機出賣耶穌。
17除酵餅節第一日,徒眾趨前說:『祢願意我們在何處為祢備逾越節之宴?』 18耶穌說:『你們進城赴某人處,對他說:「夫子說,我的時辰迫近了,要同徒眾在你宅內舉行逾越節之宴。」』 19徒眾遵耶穌之命而行,將逾越節筵席備妥。
20傍晚,耶穌同十二門徒側身就席; 21進食時,耶穌說:『阿們,我告訴你們!爾等之一,將背叛我。』 22徒眾悲慟異常,開始一一追問道:『主,莫非是我?』 23耶穌回答說:『是那與我一同用手蘸於盤中的人;此人行將背叛我! 24誠然,人之子須照經籍所載而辭世,但那經手出賣人子者可哀;這人倘未出生,於彼固佳。』 25那背叛耶穌的猶大應聲道:『夫子,莫非是我?』耶穌對他說:『你說對了!』 26食間,耶穌取餅,祝福後,擘碎分給徒眾,說:『取而食!這是象徵我的身體;』 27然後取杯,禱謝後,遞給門徒,說:『你們全體喝! 28因為這是象徵契約中我的血,即係為眾生免罪而流出的血。 29我告訴你們,從此我決不喝這葡萄果樹的產品,直至我和你們在我父的國裏共飲新釀之日。』
30大家唱了一首聖歌之後,乃赴那盛產橄欖的山, 31於是耶穌對徒眾說:『今夜你們都會因我而跌倒,因為經卷中寫道:「吾將打擊牧人;羊群即行分散」, 32但我復活之後,必先於你們赴加利利。』 33彼得應聲道:『即使所有的人都因祢而跌倒;我永不致於失足!』 34耶穌對他說:『阿們,我告訴你!就在今夜鷄鳴以前,你將三次否認我。』 35彼得說:『縱令和祢同死,我斷不否認祢!』所有門徒皆說如是。
36事後,耶穌偕徒眾行抵一地,名客西馬尼,乃對諸人說:『我去那邊祈禱,你們姑且在此坐下!』 37於是隨身帶着彼得和西庇太二子,開始抑鬱生悲, 38對他們說:『我心憂戚,悲傷欲絕,爾等姑且留此,同我守望!』 39稍前行,耶穌垂首匐伏祈禱,說:『我父,倘若可能,讓這一杯離開我:然而,不必順我之意,但照尊意而行。』 40比返,見門人呼呼入睡,乃對彼得說:『你們竟這樣不能同我儆守片時嗎? 41務必警惕、祈禱,以免遭遇考驗!心靈固然急切,肉體則甚荏弱!』 42耶穌再一次去祈禱,說:『我父,倘若這杯不能免,非喝不可,謹遵旨!』 43復返,見門人又睡,因為他們是睡眼惺忪; 44乃離去作第三次祈禱,所禱如前。 45最後耶穌回至門徒處,說:『現在睡吧,休憩吧!大家看,時辰接近了,人子已被人出賣,落於罪人之手! 46起來,我們去!看呀,那背叛我的人迫近了!』
47正說話間,十二門徒之一的猶大突至,隨之者有諸祭司及民間元老所遣的一大群,各持刀棍。 48那叛徒已給人一暗號,說:『我吻誰,誰就是;捉拿祂!』 49隨即直詣耶穌說:『夫子祢好!』同時熱烈地吻耶穌。 50可是耶穌對他說:『朋友,照你的來意辦吧!』於是那班人蜂擁而上,並且下手逮捕。 51突然間,隨從耶穌的一人,拔劍揮擊大祭司的奴僕,削去其耳。 52於是耶穌對那人說:『收劍入鞘!舉劍者必死於劍! 53難道你想我不能求援於我父,而我父也不即時供我十二軍團以上的天使? 54果必如是,則經卷所述,將如何實現?』 55與此同時,耶穌對人群說:『你們帶着刀棍來捉我,如同對付強盜嗎?我每天在聖殿坐而教,你們並不逮捕我! 56諸此一切之發生,足使諸先知所記,得以實現。』至此,全體門徒都離棄耶穌而逃。
57逮捕耶穌的人,將祂帶往大祭司該亞法之處;在那裏,已有文士、元老等集合。 58彼得遠遠尾隨,直至大祭司的宮院,甚至深入,與各差役同坐,欲窺事態之結局。 59其時,各祭司長及議會全體方搜查控告耶穌的證件,以便處以死;但不可得。 60雖然上前揑造殿,三證據者頗不乏人;無奈查無實據。 61最後有二人上前,聲稱;『這人曾說「我能摧毁 神的日後重建。」』 62大祭司起立對耶穌說:『這些人控訴祢所提供的證言,是甚麼一回事;祢一概不答嗎?』 63可是耶穌始終保守緘默。於是大祭司說:『我指着活 神命令祢,叫祢告訴我們,祢是否 神的兒子基督!』 64耶穌對他說:『你說對了!但是,我要告訴你們——從此後,你們將眼見人子位於權威者之右,飄飄然駕天上的彩雲來臨。』 65至此,大祭司撕裂自己的衣服說:『祂褻凟 神!我們仍需要甚麼證人?你們現在聽見僭妄之言! 66你們的意見如何?』眾答:『祂該死!』 67乃唾耶穌的面部,並且拳擊之,掌摑之,說: 68『基督,向我們作預言吧!打您的是誰?』
69其時,彼得坐在外院,一侍女走去說:『你也曾和那加利利人耶穌相處!』 70可是彼得當眾否認說:『你說甚麼,我不知道!』 71出至走廊內,為另一侍女所見,對那裏的人說:『這人曾和那加利利人耶穌同夥!』 72彼得再否認,並且發誓:『我不識其人!』 73少頃,旁立者走去對他說:『你確實也是他們一黨,因為你的口音很明顯。』 74彼得乃矢口謾罵,並且發誓,力言:『我不識其人;』雄鷄立即高啼。 75彼得這才記起耶穌的話,其言曰:『雄鷄高鳴以前,你將三次否認我;』於是出外,痛哭一場。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
聖馬太福音書 26: 蕭鐵笛譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.