使徒行傳 13
13
1在安提阿的教會裏,有巴拿巴、西面(亦稱尼格)、路求(古利奈人)、馬念(四分州太守希律的同養兄弟)、掃羅等先知和教師。 2他們事奉主,禁食之際,聖靈說:『現在替我分出巴拿巴和掃羅二人,去担任我派給他們的工作!』 3於是他們禁食祈禱,行按手禮遣送就道。 4二人既是聖靈派出的,就啟程赴西流基,從該地乘船往塞浦洛斯。 5來到撒拉米,就在猶太人的各會堂宣講 神的道,同時有約翰協助。 6他們走遍全島,來到帕弗,發現一冒充先知的猶太藉魔術家,名巴耶穌。 7那人和該地總督士求保羅過從甚密,該總督固一賢明之士,特召請巴拿巴和掃羅,要聽 神的道。 8但是魔術家以呂馬(其名譯意如此)反對他們,不讓總督信道。 9掃羅(另名保羅)因心裏聖靈充沛,便注視那人, 10說:『你這魔鬼之子,公義之敵,奸詐多端,敗壞了主的正路,還不休止嗎? 11現在,你瞧,主的手已臨到你身上,使你盲目,暫不見日光!』言至此,立刻有濃霧和黑暗籠罩那人,他走來走去,找人牽領行動。 12那總督,因為親見經過的事,同時對主的教訓表示驚佩,便信服了。
13此後,保羅和他的同伴,從帕弗啟程,駛抵旁非利亞的別加,約翰便和他們分手,回耶路撒冷去。 14他們離開別加以後,來到彼西底的安提阿,在安息日走進會堂坐下來。 15會堂的執事,在宣讀法律和先知書以後,即着人對他們說:『二位弟兄,若有對大眾勉勵的話,請發言!』
16於是保羅起立,用手作姿勢,說:『以色列人和其他敬畏 神的人,請聽着! 17這以色列民族的 神,選擇了我們的列祖,提拔了那些住在埃及國土作異鄉客的人,伸出大能的手,將他們領出來, 18在曠野裏,忍受他們的荒唐,為時約四十年。 19祂摧毁迦南地區七個國,用抽籤方法把土地分給他們為業。 20其後四百五十年,又替他們設裁判者,直至先知撒母耳的時代。 21再後,他們需要一個君王, 神遂立便雅憫族中基士的兒子掃羅為他們的王,在位四十年。 22掃羅被廢,又起用大衛為王,並作申明,說:「吾發現耶西之子大衛適合吾心,彼必遵行吾之意志!」 23從這人的後裔中, 神照諾言立耶穌為以色列的救主。 24在耶穌露面以前,約翰即先向以色列全民宣講悔罪的洗禮。 25約翰完成其行程時,曾說:「你們以為我是誰?我絕對不是!但是,瞧吧,祂隨我之後而來,我連脫祂腳上的鞋都不夠資格。」
26『諸位弟兄,亞伯拉罕氏族的子孫,以及在座的敬畏 神者!這救世之道,是送給你們的, 27因為那些住在耶路撒冷的人,及其統治者,既不認識祂,復不瞭解每次安息日宣讀的先知言論,竟強詞奪理衊誣祂,使預言實現。 28他們雖然找不出甚麼應判死刑的理由,仍要求彼拉多將祂處死。 29他們實行了先知論述祂的一切事以後,就將祂從樹上取下來,置於石墓之內, 30但是 神從死谷裏扶了祂起來。 31祂向那些同祂由加利利上耶路撒冷去的人顯身多日,那些人便在世人面前充當了證人。 32我們現在宣佈佳音,即 神對我們先祖許下的願,因其使耶穌復活,在我們這班子孫身上完全履行, 33恰如詩篇第二篇所寫的,「汝是吾的兒子,今日誕生。」 34至於使祂復活,不輪迴於敗壞,又這樣說:「吾將以所許於大衛之聖而確定的恩澤,賜與你們。」 35詩篇另一篇說:「祢必不讓祢的聖者遭腐朽。」 36大衛在他的時代遵行了 神的旨意以後就睡下了,並且和他的列祖同穴,遭到了腐朽; 37可是祂,經 神扶起,未受敗壞。
38『諸位弟兄!你們應當知道,赦罪之道,是經由此人向你們宣告的: 39唯有通過祂,凡摩西的法律所不能使你們免罪的,所有信徒,能從一切成仁取義。 40你們應當謹慎,勿使先知的預言落到你們頭上。 41先知說:「瞧吧,你們這班嘲弄者要吃驚,要淪亡!因為我在你們的時代做一件事,雖然有人向你們宣告,你們絕不相信。」』
42猶太人出了會堂以後,異族人提出要求,希望在下次安息日再對他們講述這類言論。 43散會後,許多猶太人和熱心的改教者跟隨着保羅和巴拿巴;二人乃對他們講話,力勸他們在 神的恩惠裏延續下去。
44次期安息日,人們幾乎傾城而出,來聽 神的道。 45猶太人眼見萬頭攢動,以致滿心嫉妒,乃反駁保羅的言論,並無端辱罵。 46於是保羅和巴拿巴振臂發言,說:『 神的道,原應首先對你們宣講,祗因看到你們拒之於千里之外,並且自己斷定不配承受永恆的生命,我們這才轉而趨向異族人。 47其實這也是主所命——「我已任命你們作異族人的光,着即為救恩到天邊地極去!」』 48異族人聽見這話,大感欣慰,並且讚頌主的道,同時許多註定了要承受永生的人相信了, 49所以主的道遍傳全境。 50但是,猶太人煽動了有地位而有熱忱的婦女,以及城內重要人物,對保羅和巴拿巴頻施壓迫,終於將他們驅逐出境。 51-52他們蹬下腳上的塵土以抗議,然後往以哥念去。信徒們仍極愉快,富有聖靈。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
使徒行傳 13: 蕭鐵笛譯本
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.
使徒行傳 13
13
1在安提阿的教會裏,有巴拿巴、西面(亦稱尼格)、路求(古利奈人)、馬念(四分州太守希律的同養兄弟)、掃羅等先知和教師。 2他們事奉主,禁食之際,聖靈說:『現在替我分出巴拿巴和掃羅二人,去担任我派給他們的工作!』 3於是他們禁食祈禱,行按手禮遣送就道。 4二人既是聖靈派出的,就啟程赴西流基,從該地乘船往塞浦洛斯。 5來到撒拉米,就在猶太人的各會堂宣講 神的道,同時有約翰協助。 6他們走遍全島,來到帕弗,發現一冒充先知的猶太藉魔術家,名巴耶穌。 7那人和該地總督士求保羅過從甚密,該總督固一賢明之士,特召請巴拿巴和掃羅,要聽 神的道。 8但是魔術家以呂馬(其名譯意如此)反對他們,不讓總督信道。 9掃羅(另名保羅)因心裏聖靈充沛,便注視那人, 10說:『你這魔鬼之子,公義之敵,奸詐多端,敗壞了主的正路,還不休止嗎? 11現在,你瞧,主的手已臨到你身上,使你盲目,暫不見日光!』言至此,立刻有濃霧和黑暗籠罩那人,他走來走去,找人牽領行動。 12那總督,因為親見經過的事,同時對主的教訓表示驚佩,便信服了。
13此後,保羅和他的同伴,從帕弗啟程,駛抵旁非利亞的別加,約翰便和他們分手,回耶路撒冷去。 14他們離開別加以後,來到彼西底的安提阿,在安息日走進會堂坐下來。 15會堂的執事,在宣讀法律和先知書以後,即着人對他們說:『二位弟兄,若有對大眾勉勵的話,請發言!』
16於是保羅起立,用手作姿勢,說:『以色列人和其他敬畏 神的人,請聽着! 17這以色列民族的 神,選擇了我們的列祖,提拔了那些住在埃及國土作異鄉客的人,伸出大能的手,將他們領出來, 18在曠野裏,忍受他們的荒唐,為時約四十年。 19祂摧毁迦南地區七個國,用抽籤方法把土地分給他們為業。 20其後四百五十年,又替他們設裁判者,直至先知撒母耳的時代。 21再後,他們需要一個君王, 神遂立便雅憫族中基士的兒子掃羅為他們的王,在位四十年。 22掃羅被廢,又起用大衛為王,並作申明,說:「吾發現耶西之子大衛適合吾心,彼必遵行吾之意志!」 23從這人的後裔中, 神照諾言立耶穌為以色列的救主。 24在耶穌露面以前,約翰即先向以色列全民宣講悔罪的洗禮。 25約翰完成其行程時,曾說:「你們以為我是誰?我絕對不是!但是,瞧吧,祂隨我之後而來,我連脫祂腳上的鞋都不夠資格。」
26『諸位弟兄,亞伯拉罕氏族的子孫,以及在座的敬畏 神者!這救世之道,是送給你們的, 27因為那些住在耶路撒冷的人,及其統治者,既不認識祂,復不瞭解每次安息日宣讀的先知言論,竟強詞奪理衊誣祂,使預言實現。 28他們雖然找不出甚麼應判死刑的理由,仍要求彼拉多將祂處死。 29他們實行了先知論述祂的一切事以後,就將祂從樹上取下來,置於石墓之內, 30但是 神從死谷裏扶了祂起來。 31祂向那些同祂由加利利上耶路撒冷去的人顯身多日,那些人便在世人面前充當了證人。 32我們現在宣佈佳音,即 神對我們先祖許下的願,因其使耶穌復活,在我們這班子孫身上完全履行, 33恰如詩篇第二篇所寫的,「汝是吾的兒子,今日誕生。」 34至於使祂復活,不輪迴於敗壞,又這樣說:「吾將以所許於大衛之聖而確定的恩澤,賜與你們。」 35詩篇另一篇說:「祢必不讓祢的聖者遭腐朽。」 36大衛在他的時代遵行了 神的旨意以後就睡下了,並且和他的列祖同穴,遭到了腐朽; 37可是祂,經 神扶起,未受敗壞。
38『諸位弟兄!你們應當知道,赦罪之道,是經由此人向你們宣告的: 39唯有通過祂,凡摩西的法律所不能使你們免罪的,所有信徒,能從一切成仁取義。 40你們應當謹慎,勿使先知的預言落到你們頭上。 41先知說:「瞧吧,你們這班嘲弄者要吃驚,要淪亡!因為我在你們的時代做一件事,雖然有人向你們宣告,你們絕不相信。」』
42猶太人出了會堂以後,異族人提出要求,希望在下次安息日再對他們講述這類言論。 43散會後,許多猶太人和熱心的改教者跟隨着保羅和巴拿巴;二人乃對他們講話,力勸他們在 神的恩惠裏延續下去。
44次期安息日,人們幾乎傾城而出,來聽 神的道。 45猶太人眼見萬頭攢動,以致滿心嫉妒,乃反駁保羅的言論,並無端辱罵。 46於是保羅和巴拿巴振臂發言,說:『 神的道,原應首先對你們宣講,祗因看到你們拒之於千里之外,並且自己斷定不配承受永恆的生命,我們這才轉而趨向異族人。 47其實這也是主所命——「我已任命你們作異族人的光,着即為救恩到天邊地極去!」』 48異族人聽見這話,大感欣慰,並且讚頌主的道,同時許多註定了要承受永生的人相信了, 49所以主的道遍傳全境。 50但是,猶太人煽動了有地位而有熱忱的婦女,以及城內重要人物,對保羅和巴拿巴頻施壓迫,終於將他們驅逐出境。 51-52他們蹬下腳上的塵土以抗議,然後往以哥念去。信徒們仍極愉快,富有聖靈。
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
:
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a New Testament (1967) by Rev. Theodore E. Hsiao (1898-1984). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2017.