達羅馬人書 7
7
1兄弟乎、我與知律法者言、爾豈不知、律法主治人、惟其生時乎、 2蓋有夫之婦夫在、則為律法所束、夫死、則脫於夫之律法矣、 3是以夫在而從他人、則謂之淫婦、夫死、則得釋於法、雖從他人、不為淫婦、 4如是、我兄弟乎、爾由基督之身、向律法既為死、致從他人、即彼由死見起者、使我儕結果於上帝、 5蓋我儕在於肉體時、由法而起罪之諸情、運動我肢體、以致結果於死、 6素縛我者、我既向之而死、今已脫於法、致我儕奉事、非在文之舊者、乃在靈之新者也、○ 7然則何言耶、律法乃罪乎、斷乎不然、但非律法、我則不知罪、如律法不言勿貪、#7:7 或譯為嗜我則不知貪、#7:7 或譯嗜慾 8惟罪乘機由誡而行諸貪於我中、蓋法以外、罪乃死矣、 9昔我於律法之外而生、誡至、罪復生而我則死、 10夫致生之誡、反致我以死、 11蓋罪乘機由誡以誘我、且由之而殺我、 12是律法聖也、誡亦聖、且義且善也 13然則其善者致我死乎、斷乎不然、但罪乃由善而令我死、以顯其為罪、俾罪由誡而成為罪之極耳、 14夫我儕知律法屬乎靈、我屬乎肉體、已賣於罪下、 15蓋我所為者、我不自知、因我所願者、斯不習之我所惡者、斯行之、 16我若行所不願行、我則許律法為善、 17然則其為之者、非仍我也、乃居我中之罪也、 18蓋我知居我中、即我肉體中、無有良善、因願也、雖與我共在、而為其善則不然、 19蓋我所願之善、我不行之、我所不願之惡、斯習之矣、 20但若所不願者、我斯行之、則為之者、非仍我也、乃居我中之罪也、 21是以我覺有一法、即我願行善時、惡與我共在、 22蓋依內心、#7:22 原文曰內之人我則樂上帝之律法、 23但覺肢體中、別有一法、與我心志之法相戰、擄我以從肢體中罪之法、 24苦哉、我之為人也、誰將拯我脫此致死之身乎、 25謝上帝、由我主耶穌 基督而然、是以我以心志服上帝之法、以肉體服罪之法、
දැනට තෝරාගෙන ඇත:
達羅馬人書 7: 淺文理和合新約
සළකුණු කරන්න
බෙදාගන්න
පිටපත් කරන්න

ඔබගේ සියලු උපාංග හරහා ඔබගේ සළකුණු කල පද වෙත ප්රවේශ වීමට අවශ්යද? ලියාපදිංචි වී නව ගිණුමක් සාදන්න හෝ ඔබගේ ගිණුමට ඔබගේ ගිණුමට පිවිසෙන්න
Digital edition of a Chinese Union Easy Wenli New Testament (1912). Created by Simon Wong. Digital edition © United Bible Societies, 2016.