යූවර්ශන් ලාංඡනය
බයිබලයසැලසුම්වීඩියෝ
යෙදුම ලබා ගන්න
භාෂා තේරීම
සෙවුම් නිරූපකය

Génesis 14වෙතින් ජනප්‍රිය බයිබල් පද

1

Génesis 14:20

Yura porciones de la biblia

mtsB

Dios tsuã winutiruba nu uĩbai Dios sharakui. Bia axuwaidu na bia duikaspabiswu ma mi atu kachikiriwaa”, Abram wadi. Naskata Abrampa awẽ awarawu diez widi wisti Melquisedec inadi.

සසඳන්න

Génesis 14:20 ගවේෂණය කරන්න

2

Génesis 14:18-19

Yura porciones de la biblia

mtsB

Nadu Melquisedec diaiwu idi bai Salem adua. Naa sacerdotepa Dios ikũira waa. Panya vinoya tsekakaxu Abram inadi. Tsai shara ma Melquisedecpa Abram yuidi: “Dios tsuã winutiruba dai udiwata bairiwi udiwadi. Naskake Epa Dios bia sharawai.

සසඳන්න

Génesis 14:18-19 ගවේෂණය කරන්න

3

Génesis 14:22-23

Yura porciones de la biblia

mtsB

Abrampa kebadi: “Ẽ paraba. Dios ẽ yuikuiya. Epa Dios dai udiwata bairiwi udiwadi. Ẽ bia awa wiãiba. Mewenawu yume pishta wiãiba. Ẽ bia zapato awẽ dishi wiãpaibari. Naskake mia yuidakaba: ‘Ẽ Abram awarawu inadi’, mi idakaba.

සසඳන්න

Génesis 14:22-23 ගවේෂණය කරන්න

පෙර පරිච්ඡේදය
ඊළඟ පරිච්ඡේදය
යූවර්ශන්

සෑම දිනකම දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සමීප සබඳතා සෙවීමට ඔබව දිරිමත් කිරීම සහ අභියෝග කිරීම.

අමාත්‍යාංශය

මේ ගැන

වෘත්තීන්

ස්වේච්ඡා

බ්ලොග්

තද කරන්න

ප්‍රයෝජනවත් සබැඳි

උදව්

පරිත්‍යාග කරන්න

බයිබල් අනුවාද

ශ්‍රව්‍ය බයිබල්

බයිබලයේ භාෂා

දවසේ බයිබල් පදය


ඩිජිටල් අමාත්‍යාංශයක්

ලයිෆ්.සභාව
Sinhala

©2026 ලයිෆ්.සභාව / යූවර්ශන්

රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියකොන්දේසි
අවදානම් අනාවරණය කිරීමේ වැඩසටහන
ෆේස්බුක්ට්විටර්ඉන්ස්ටග්‍රෑම්යූට්යුබ්පින්ටරේස්ට්