යූවර්ශන් ලාංඡනය
බයිබලයසැලසුම්වීඩියෝ
යෙදුම ලබා ගන්න
භාෂා තේරීම
සෙවුම් නිරූපකය

先知者夏佳之書 1වෙතින් ජනප්‍රිය බයිබල් පද

1

先知者夏佳之書 1:5-6

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

故今軍士之 耶賀華 曰。宜想汝道理。 乃播多收少。汝食而弗得足。飲而弗得豐。衣而弗得暖。彼得工錢者得之放入有孔囊耳。

සසඳන්න

先知者夏佳之書 1:5-6 ගවේෂණය කරන්න

2

先知者夏佳之書 1:8-9

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

耶賀華 曰。上山。取木建堂。吾將為樂受榮于彼。 軍士之 耶賀華 曰。汝望多而卻得少。汝帶之至堂時。而吾拂之。何也。因汝廢吾堂而各走去建己屋耳。

සසඳන්න

先知者夏佳之書 1:8-9 ගවේෂණය කරන්න

先知者夏佳之書 1 සම්බන්ධව නිදහස් කියවීමේ සැලසුම් සහ පූජනීයත්වය

පෙර පරිච්ඡේදය
ඊළඟ පරිච්ඡේදය
යූවර්ශන්

සෑම දිනකම දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සමීප සබඳතා සෙවීමට ඔබව දිරිමත් කිරීම සහ අභියෝග කිරීම.

අමාත්‍යාංශය

මේ ගැන

වෘත්තීන්

ස්වේච්ඡා

බ්ලොග්

තද කරන්න

ප්‍රයෝජනවත් සබැඳි

උදව්

පරිත්‍යාග කරන්න

බයිබල් අනුවාද

ශ්‍රව්‍ය බයිබල්

බයිබලයේ භාෂා

දවසේ බයිබල් පදය


ඩිජිටල් අමාත්‍යාංශයක්

ලයිෆ්.සභාව
English (US)

©2025 ලයිෆ්.සභාව / යූවර්ශන්

රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියකොන්දේසි
අවදානම් අනාවරණය කිරීමේ වැඩසටහන
ෆේස්බුක්ට්විටර්ඉන්ස්ටග්‍රෑම්යූට්යුබ්පින්ටරේස්ට්

නිවස

බයිබලය

සැලසුම්

වීඩියෝ