යූවර්ශන් ලාංඡනය
බයිබලයසැලසුම්වීඩියෝ
යෙදුම ලබා ගන්න
භාෂා තේරීම
සෙවුම් නිරූපකය

出以至百多書 17වෙතින් ජනප්‍රිය බයිබල් පද

1

出以至百多書 17:11-12

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

摩西 舉手時。 以色耳勒 輩勝之。垂手則 亞麻勒 輩克之。 但 摩西 之手甚重。伊等取一石置其下。其遂坐於石上。 亞倫 及 夏盧 各在一邊扶舉其手。厥手不動。至日落乃己。

සසඳන්න

出以至百多書 17:11-12 ගවේෂණය කරන්න

2

出以至百多書 17:6-7

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

馬殊曼-拉撒文理譯本

而予將立於汝前 何里布 石上。汝擊其石。而石則出泉以飲民也。 摩西 如是行於 以色耳勒 老輩之前焉。 且名彼地為 馬沙 及 米里罷 蓋因 以色耳勒 之嗣懟讟。又緣伊等試 耶賀華 曰。 耶賀華 在吾間與否。○

සසඳන්න

出以至百多書 17:6-7 ගවේෂණය කරන්න

පෙර පරිච්ඡේදය
ඊළඟ පරිච්ඡේදය
යූවර්ශන්

සෑම දිනකම දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සමීප සබඳතා සෙවීමට ඔබව දිරිමත් කිරීම සහ අභියෝග කිරීම.

අමාත්‍යාංශය

මේ ගැන

වෘත්තීන්

ස්වේච්ඡා

බ්ලොග්

තද කරන්න

ප්‍රයෝජනවත් සබැඳි

උදව්

පරිත්‍යාග කරන්න

බයිබල් අනුවාද

ශ්‍රව්‍ය බයිබල්

බයිබලයේ භාෂා

දවසේ බයිබල් පදය


ඩිජිටල් අමාත්‍යාංශයක්

ලයිෆ්.සභාව
English (US)

©2025 ලයිෆ්.සභාව / යූවර්ශන්

රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියකොන්දේසි
අවදානම් අනාවරණය කිරීමේ වැඩසටහන
ෆේස්බුක්ට්විටර්ඉන්ස්ටග්‍රෑම්යූට්යුබ්පින්ටරේස්ට්

නිවස

බයිබලය

සැලසුම්

වීඩියෝ