යූවර්ශන් ලාංඡනය
බයිබලයසැලසුම්වීඩියෝ
යෙදුම ලබා ගන්න
භාෂා තේරීම
සෙවුම් නිරූපකය

使徒行傳 11වෙතින් ජනප්‍රිය බයිබල් පද

1

使徒行傳 11:26

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

既遇之、攜至 安提阿 、集於會中一年。其所訓之人甚眾、門徒稱基督徒、由 安提阿 始焉。

සසඳන්න

使徒行傳 11:26 ගවේෂණය කරන්න

2

使徒行傳 11:23-24

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

既至、見神賜之恩、則喜、乃勸眾堅心從主、 蓋 巴拿巴 、善人也、充滿於聖靈與信、於是歸主者眾。

සසඳන්න

使徒行傳 11:23-24 ගවේෂණය කරන්න

3

使徒行傳 11:17-18

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

裨治文-克陛存譯本

夫神既賜於彼眾、無異於賜我儕之信主耶穌基督者、則我何人斯、能阻神耶。 眾聞此、無所對、歸榮於神、曰、是則神亦賜異邦人悔改、俾得生矣。○

සසඳන්න

使徒行傳 11:17-18 ගවේෂණය කරන්න

使徒行傳 11 සම්බන්ධව නිදහස් කියවීමේ සැලසුම් සහ පූජනීයත්වය

පෙර පරිච්ඡේදය
ඊළඟ පරිච්ඡේදය
යූවර්ශන්

සෑම දිනකම දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සමීප සබඳතා සෙවීමට ඔබව දිරිමත් කිරීම සහ අභියෝග කිරීම.

අමාත්‍යාංශය

මේ ගැන

වෘත්තීන්

ස්වේච්ඡා

බ්ලොග්

තද කරන්න

ප්‍රයෝජනවත් සබැඳි

උදව්

පරිත්‍යාග කරන්න

බයිබල් අනුවාද

ශ්‍රව්‍ය බයිබල්

බයිබලයේ භාෂා

දවසේ බයිබල් පදය


ඩිජිටල් අමාත්‍යාංශයක්

ලයිෆ්.සභාව
English (US)

©2025 ලයිෆ්.සභාව / යූවර්ශන්

රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියකොන්දේසි
අවදානම් අනාවරණය කිරීමේ වැඩසටහන
ෆේස්බුක්ට්විටර්ඉන්ස්ටග්‍රෑම්යූට්යුබ්පින්ටරේස්ට්

නිවස

බයිබලය

සැලසුම්

වීඩියෝ