යූවර්ශන් ලාංඡනය
බයිබලයසැලසුම්වීඩියෝ
යෙදුම ලබා ගන්න
භාෂා තේරීම
සෙවුම් නිරූපකය

福音一依馬太 2වෙතින් ජනප්‍රිය බයිබල් පද

1

福音一依馬太 2:11

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

入屋見嬰孩與母 馬利亞 、俯伏拜嬰孩、啟其藏、以黃金、乳香、沒藥、諸物獻。

සසඳන්න

福音一依馬太 2:11 ගවේෂණය කරන්න

2

福音一依馬太 2:1-2

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

希律 王諸日、耶穌既生於 猶太 之 廢利函 、視有博士數人自東方至 耶路撒冷 、 曰、生而為 猶太 人王者安在、蓋我在東方見其星、故來拜之。

සසඳන්න

福音一依馬太 2:1-2 ගවේෂණය කරන්න

3

福音一依馬太 2:10

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

博士見星、喜不自勝。

සසඳන්න

福音一依馬太 2:10 ගවේෂණය කරන්න

4

福音一依馬太 2:12-13

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

湛約翰-韶瑪亭譯本

且於夢得示、令勿返就 希律 、則由他路往歸己土。○ 既往後、視有主之使於夢見 約燮 曰、起、攜嬰孩及母逃入 挨及 、寓彼、待我告爾、蓋 希律 將索嬰孩滅之。

සසඳන්න

福音一依馬太 2:12-13 ගවේෂණය කරන්න

පෙර පරිච්ඡේදය
ඊළඟ පරිච්ඡේදය
යූවර්ශන්

සෑම දිනකම දෙවියන් වහන්සේ සමඟ සමීප සබඳතා සෙවීමට ඔබව දිරිමත් කිරීම සහ අභියෝග කිරීම.

අමාත්‍යාංශය

මේ ගැන

වෘත්තීන්

ස්වේච්ඡා

බ්ලොග්

තද කරන්න

ප්‍රයෝජනවත් සබැඳි

උදව්

පරිත්‍යාග කරන්න

බයිබල් අනුවාද

ශ්‍රව්‍ය බයිබල්

බයිබලයේ භාෂා

දවසේ බයිබල් පදය


ඩිජිටල් අමාත්‍යාංශයක්

ලයිෆ්.සභාව
English (US)

©2025 ලයිෆ්.සභාව / යූවර්ශන්

රහස්‍යතා ප්‍රතිපත්තියකොන්දේසි
අවදානම් අනාවරණය කිරීමේ වැඩසටහන
ෆේස්බුක්ට්විටර්ඉන්ස්ටග්‍රෑම්යූට්යුබ්පින්ටරේස්ට්

නිවස

බයිබලය

සැලසුම්

වීඩියෝ