Притчи Соломона 30:3-5 - Сравнить все версии
Притчи Соломона 30:3-5 SYNO (Синодальный перевод)
и не научился я мудрости, и познания святых не имею. Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли? Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.
Притчи Соломона 30:3-5 НРП (Новый русский перевод)
Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого. Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь! Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
Притчи Соломона 30:3-5 СИНОД (Синодальный перевод)
и не научился я мудрости, и познания святых не имею. Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли? Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.
Притчи Соломона 30:3-5 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Я не научился быть мудрым и ничего не знаю о Боге. Случилось ли когда-либо такое, чтоб кто-нибудь поднялся на небо и возвратился обратно? Поймал ли кто-нибудь рукою ветер? Удержал ли кто-нибудь всю воду в подоле одежды своей? Кто создал землю? Как зовут его и кто сын его? Скажи мне, если знаешь ответ! Каждое слово Божье — истинно. Он — спасение для идущих к Нему.
Притчи Соломона 30:3-5 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
Мудрости я не выучился, не познал, не постиг Святого. Кто восходил на небеса или сходил с небес? Кто ветер в пригоршне удержал? Кто завернул пучину в свое одеяние? И кто установил все пределы земли? Как его имя? Какое имя у сына его? Скажи, если знаешь…» Всякое слово Бога огнем испытано, Он — щит для тех, кто в Нем прибежище находит.