От Луки святое благовествование 24:13-31

От Луки святое благовествование 24:13-31 Синодальный перевод (СИНОД)

В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; и разговаривали между собою о всех сих событиях. И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними. Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни? И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели. Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее. Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними. И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

От Луки святое благовествование 24:13-31 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

В этот же день двое из учеников шли в селение, называемое Еммаус, километрах в двенадцати от Иерусалима. Они говорили между собой обо всём, что произошло. Когда ученики обсуждали произошедшее, к ним подошёл Иисус и пошёл с ними рядом. Но им не позволено было узнать Его. Он же спросил их: «О чём вы говорите?» Они остановились, опечаленные. Один из них, Клеопа, ответил Ему: «Должно быть, только Ты один в Иерусалиме не знаешь о том, что там произошло в эти дни». Тогда Иисус спросил их: «О чём вы говорите?» Они ответили: «Мы говорим об Иисусе из Назарета, Который был великим пророком на словах и на деле в глазах Бога и всего народа. Но наши главные священники и правители выдали Его, чтобы Его осудили на смерть и распяли. Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня, а сегодня некоторые из наших женщин удивили нас тем, что когда они пошли к гробнице рано утром, то не нашли там Его тела. Они пришли и сообщили нам, что Ангелы явились им и сказали, что Он жив. И некоторые из нас пошли к гробнице и нашли всё так, как рассказали женщины, но никто из нас не видел Его». «Как же вы не понимаете? — сказал им Иисус. — Как трудно вам поверить тому, что говорили пророки! Пророки сказали, что Христос должен выстрадать всё это и тогда обрести славу Свою». И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях. Они приблизились к селению, куда шли, а Иисус сделал вид, что идёт дальше, но они настойчиво просили Его: «Останься с нами, так как день уже подошёл к концу и наступает вечер». И Он пошёл, чтобы остаться с ними. Когда Иисус был вместе с ними за столом, Он взял хлеб и возблагодарил Бога, а затем, преломив его, дал им. Тогда их глаза открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.

От Луки святое благовествование 24:13-31 Новый русский перевод (НРП)

В тот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, что расположено в шестидесяти стадиях от Иерусалима, и говорили обо всем, что произошло. И когда они разговаривали и спорили, вдруг Сам Иисус подошел и присоединился к ним, но они были словно в ослеплении и не узнали Его. Иисус спросил их: — О чем это вы говорите между собой по дороге? Они остановились с печальными лицами. Один из них, которого звали Клеопа, ответил: — Ты, видно, единственный из пришедших в Иерусалим, кто не знает о том, что произошло в эти дни. — О чем? — спросил Он. — О том, что произошло с Иисусом из Назарета, — ответили они. — Он был пророком, сильным перед Богом и перед людьми в словах и делах. Первосвященники и наши вожди осудили Его на смерть и распяли. А мы надеялись, что Он Тот, Кто должен освободить Израиль. Но вот уже третий день, как всё это произошло. Однако некоторые из наших женщин удивили нас. Они пошли сегодня рано утром к гробнице и, не найдя там Его тела, вернулись и рассказали нам, что им явились ангелы и сказали, что Он жив. Потом некоторые из наших друзей пошли к гробнице и нашли там всё, как рассказали женщины, но Его они не видели. Иисус сказал им: — Как же вы глупы, как медленны вы в вере всему, что предсказали пророки! Разве не должен был Христос пройти через все эти страдания и затем войти в Свою славу? — И начав от Моисея и всех пророков, Он объяснил им, что было сказано о Нем во всех Писаниях. Когда они подходили к селению, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше, но они стали уговаривать Его: — Останься с нами, ведь уже вечер, день почти окончился. И Он вошел в дом и остался с ними. За столом Иисус взял хлеб, благословил его, разломил и дал им. Тогда их глаза открылись, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

От Луки святое благовествование 24:13-31 Синодальный перевод (SYNO)

В тот же день двое из них шли в селение, отстоящее стадий на шестьдесят от Иерусалима, называемое Эммаус; и разговаривали между собою о всех сих событиях. И когда они разговаривали и рассуждали между собою, и Сам Иисус, приблизившись, пошел с ними. Но глаза их были удержаны, так что они не узнали Его. Он же сказал им: о чем это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? Один из них, именем Клеопа, сказал Ему в ответ: неужели Ты один из пришедших в Иерусалим не знаешь о происшедшем в нем в эти дни? И сказал им: о чем? Они сказали Ему: что было с Иисусом Назарянином, Который был пророк, сильный в деле и слове пред Богом и всем народом; как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его. А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло. Но и некоторые женщины из наших изумили нас: они были рано у гроба и не нашли тела Его и, придя, сказывали, что они видели и явление Ангелов, которые говорят, что Он жив. И пошли некоторые из наших ко гробу и нашли так, как и женщины говорили, но Его не видели. Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее. Но они удерживали Его, говоря: останься с нами, потому что день уже склонился к вечеру. И Он вошел и остался с ними. И когда Он возлежал с ними, то, взяв хлеб, благословил, преломил и подал им. Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.

От Луки святое благовествование 24:13-31 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

В этот же день двое из учеников шли в селение Эммаус, расположенное в двух часах ходьбы от Иерусалима, и разговаривали обо всём, что произошло. И когда они говорили, обсуждая это между собой, Сам Иисус приблизился к ним и пошел с ними, но что-то мешало им узнать Его. Он спросил их: «О чем это вы толкуете друг с другом, путники?» С печалью на лицах они остановились, и один из них, по имени Клеопа, в ответ сказал Ему: «Ты, наверное, единственный из пришедших в Иерусалим не знаешь о том, что произошло там в эти дни?» «А что именно?» — спросил Он их. «Да то, что произошло с Иисусом Назарянином, Который был пророком, сильным в деле и слове перед Богом и перед всем народом, но первосвященники и начальники наши предали Его римлянам, чтобы приговорить к смерти, и распяли Его. А мы надеялись, что Он есть Тот, Кто должен был освободить Израиль, но вот уже пошел третий день с того времени, как это случилось. А тут еще некоторые женщины, из тех, что были с нами, сильно смутили нас. На рассвете они пошли к гробнице, но, не найдя Его тела, вернулись и возвестили нам, что им явились ангелы, которые сказали, что Он жив. И некоторые из наших пошли к гробнице и нашли всё так, как говорили женщины, но Его не видели». Тогда Иисус сказал им: «Неужели не можете понять? Так трудно вам поверить тому, что сказали пророки? Не это ли должен был претерпеть Мессия, прежде чем войти в славу Свою?» Затем, начав от Моисея и всех пророков, Он разъяснил им всё сказанное о Нем во всех Писаниях. Так приблизились они к селению, в которое шли. Иисус сделал вид, что хочет идти дальше. Но они удерживали Его. «Останься с нами, — просили они, — наступает вечер, день уже на исходе». Тогда Он вошел в дом, чтобы остаться с ними. Оказавшись с ними за столом, взял Он хлеб, возблагодарил Бога за него и, преломляя, подавал им. И тогда открылись у них глаза, и они узнали Его, но в этот миг Он стал невидим для них.

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности