Бытие 19

19
Посетители Лота
1Вечером те два Ангела пришли в Содом. Лот сидел у городских ворот и, увидев их, встал, подошёл к ним и пал ниц. 2«Государи мои, прошу вас, зайдите в дом ко мне, слуге вашему, там сможете омыть ноги и переночевать, а завтра продолжите свой путь», — сказал Лот.
«Нет, мы проведём ночь на площади», — ответили они.
3Однако Лот так упрашивал их зайти к нему в дом, что они согласились и пошли к нему. Он дал им напиться и испёк для них хлеб.
4В тот же вечер, перед тем как они легли спать, жители Содома пришли к дому Лота со всех концов города и окружили его. 5Они стали кричать: «Где те двое мужчин, которые пришли к тебе сегодня вечером? Выведи их к нам, чтобы мы познали их».
6Лот вышел наружу и, прикрыв за собой дверь, 7сказал жителям города: «Братья, прошу вас, не делайте зла! 8Послушайте, у меня есть две дочери, не знавшие мужчины, я отдам вам своих дочерей, делайте с ними что хотите, только, прошу вас, не причиняйте зла этим двоим! Они пришли в мой дом, и я обязан защитить их!»#19:8 я обязан защитить их Если кто-либо приглашал к себе в дом странника, то тем самым давал обещание защищать этого человека. Поэтому Лот пытался защитить этих людей, даже если это угрожало жизни его дочерей.
9Но жители Содома, окружившие дом, ответили: «Уйди с дороги!» Затем они стали говорить между собой: «Этот Лот — пришелец в нашем городе, а ещё пытается учить нас, как нам жить!» Они пригрозили Лоту: «Смотри, тебе достанется от нас ещё хуже, чем им!» — и стали наступать на него, собираясь выломать дверь.
10Но двое мужчин, которые остановились у Лота, открыли дверь, затащили Лота обратно в дом, а дверь заперли; 11а тех, кто был снаружи, они ослепили: и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь.
Бегство из Содома
12Затем те двое мужчин спросили Лота: «Есть ли ещё кто-либо из членов твоего семейства среди живущих в этом городе? Есть ли у тебя тут зятья, сыновья, дочери или кто-нибудь ещё, кто принадлежит твоей семье? Если есть, то ты должен сказать им, чтобы они сейчас же уходили. 13Мы уничтожим этот город, потому что Господь слышал, что он переполнен злом, и послал нас разрушить его».
14Лот пошёл и предупредил всех своих зятьёв, кто был женат#19:14 женат Или «помолвлен». на его дочерях. «Поскорее уходите из этого города, — сказал Лот, — так как Господь вскоре разрушит его». Но они все подумали, что Лот шутит.
15На рассвете следующего дня Ангелы стали торопить Лота. «Люди, живущие в этом городе, будут наказаны, — сказали они, — возьми свою жену и дочерей и уходите отсюда, чтобы не погибнуть вместе с остальными людьми».
16Но Лот всё ещё не торопился. Тогда эти двое, по милости Господней, взяли Лота, его жену и двух дочерей за руки и вывели их вместе невредимыми за пределы Содома. 17Когда они вышли из города, один из Ангелов сказал: «Теперь бегите, спасайте свою жизнь! Не оглядывайтесь на город! Не останавливайтесь нигде в долине, а бегите в горы. Если остановитесь, то погибнете вместе со всеми людьми, живущими в Содоме!»
18Но Лот начал умолять тех Ангелов: «Владыки, прошу вас, не вынуждайте меня бежать так далеко! 19Вы были так милостивы ко мне, слуге вашему, что спасли меня, но я не могу бежать в горы. Что если я не успею и что-нибудь случится? Я погибну! 20Тут неподалёку есть небольшой городок, позвольте мне бежать туда. Добравшись до этого города, я спасу свою жизнь».
21Ангел сказал Лоту: «Хорошо, в угоду тебе я не уничтожу этот городок, 22только беги туда поскорее, а то я не могу уничтожить Содом, пока ты не будешь там находиться в безопасности». (Тот город назывался Сигор#19:22 Сигор Это имя означает «малый»., так как он очень мал).
Разрушение Содома и Гоморры
23Солнце уже взошло, когда Лот вошёл в Сигор. 24В это самое время Господь начал разрушение Содома и Гоморры, послав с неба огонь и горящую серу. 25Господь разрушил эти города, уничтожил всю долину, все растения и всех людей, живших в этих городах.
26Когда они убегали, жена Лота оглянулась назад и превратилась в соляной столб.
27Рано утром того же дня Авраам поднялся и пошёл на то место, где стоял перед Господом. 28Посмотрев вниз, на землю в долине, Авраам увидел, что с земли поднимается густой дым, словно дым великого пожара.
29Но, когда Бог разрушал города в долине, Он вспомнил об Аврааме и, прежде чем разрушить их, вывел оттуда жившего в городах долины Лота.
Дочери Лота
30Лот побоялся оставаться в Сигоре и поэтому ушёл вместе со своими дочерьми в горы, где они и поселились в одной из пещер. 31Однажды старшая дочь сказала младшей: «Повсюду на земле мужчины и женщины вступают в брак. Но наш отец стар, мужчин же здесь нет, и не от кого нам иметь детей. 32Давай напоим отца вином, и, когда он опьянеет, ляжем с ним и от отца сохраним наш род».
33В ту же ночь обе девушки пошли к отцу, напоили его вином, и старшая дочь легла с отцом, а Лот даже не знал, когда она легла в постель и когда встала. 34На следующий день старшая дочь сказала младшей: «Вчера ночью я легла с отцом, так давай сегодня снова напоим его вином, и тогда ты сможешь лечь с ним. Мы от отца будем иметь детей и так продолжим наш род». 35В ту же ночь обе девушки напоили отца вином, а потом младшая дочь легла с ним, и снова Лот не знал, когда она легла в постель и когда встала.
36Обе дочери Лота забеременели от отца. 37Старшая дочь родила сына и назвала его Моавом#19:37 Моав Это имя по-древнееврейски звучит как «от отца».; он — отец живущих поныне моавитян. 38Младшая дочь также родила сына и назвала его Бен-Амми#19:38 Бен-Амми Это имя по-древнееврейски звучит как «сын моего отца» или «сын моего народа».; он — предок живущих поныне аммонитян.

Выбрано:

Бытие 19: RSP

Выделить

Поделиться

Копировать

None

Хотите, чтобы то, что вы выделили, сохранялось на всех ваших устройствах? Зарегистрируйтесь или авторизуйтесь

YouVersion использует файлы cookie, чтобы персонализировать ваше использование приложения. Используя наш веб-сайт, вы принимаете использование нами файлов cookie, как описано в нашей Политике конфиденциальности