Apocalipsa 19:7
Apocalipsa 19:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să-I dăm slavă, căci a venit nunta Mielului; soția Lui s-a pregătit
Apocalipsa 19:7 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Să ne bucurăm, să ne veselim şi să-I dăm slavă, căci a venit nunta Mielului şi Mireasa Lui s-a gătit
Apocalipsa 19:7 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Să ne veselim și să ne bucurăm și să îi dăm onoare, pentru că a venit nunta Mielului și soția lui s-a pregătit.
Apocalipsa 19:7 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să-I dăm slavă! Căci a venit nunta Mielului și mireasa Lui s-a pregătit
Apocalipsa 19:7 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Să ne bucurăm, să ne veselim și să-I dăm slavă, căci a venit nunta Mielului; soția Lui s-a pregătit
Apocalipsa 19:7 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Să ne bucurăm, să strigăm de bucurie și să Îl glorificăm; pentru că a venit timpul pentru nunta Mielului, iar soția Lui s-a pregătit.
Apocalipsa 19:7 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
E timpul să ne bucurăm, Veseli să fim, slavă să-I dăm, Căci este nunta Mielului Și iată că soția Lui E gata și s-a pregătit
Apocalipsa 19:7 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
să ne bucurăm și să ne veselim și să-i dăm glorie, pentru că a început nunta Mielului, iar Mireasa lui s-a pregătit!