Matei 23:12 - Compare All Versions
Matei 23:12 BINT09 (Română Noul Testament Interconfesional 2009)
Oricine se va înălţa va fi smerit şi oricine se va smeri va fi înălţat.
Partajează
Matei 23 BINT09Matei 23:12 BTF2015 (Biblia Traducerea Fidela 2015)
Și oricine se va înălța pe sine însuși, va fi umilit; și cel ce se va umili, va fi înălțat.
Partajează
Matei 23 BTF2015Matei 23:12 EDCR (Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024)
Oricine se va înălța va fi smerit, și oricine se va smeri va fi înălțat.
Partajează
Matei 23 EDCRMatei 23:12 EDC100 (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Oricine se va înălța va fi smerit; și oricine se va smeri va fi înălțat.
Partajează
Matei 23 EDC100Matei 23:12 BVA (Biblia în Versiune Actualizată 2018)
Oricine se va înălța, va fi smerit; și oricine se va smeri, va fi înălțat.
Partajează
Matei 23 BVAMatei 23:12 BIV2014 (Biblia în versuri 2014)
Smerit, cel ce se va-nălța, Va fi; iar cel ce va-nvăța Să se smerească, înălțat Fi-va – smerit de s-a purtat.”
Partajează
Matei 23 BIV2014Matei 23:12 VBRC2020 (Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020)
Căci oricine se va înălța va fi umilit și oricine se va umili va fi înălțat!
Partajează
Matei 23 VBRC2020Matei 23:12 NTR (Noua Traducere Românească)
Oricine se înalță pe sine va fi smerit, și oricine se smerește va fi înălțat.
Partajează
Matei 23 NTRMatei 23:12 VDC (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Oricine se va înălța va fi smerit; și oricine se va smeri va fi înălțat.
Partajează
Matei 23 VDC