Exodul 2:11-12
Exodul 2:11-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
La casa ei, Moise-a crescut Și-atunci când mare s-a făcut, Pe frații săi el a dorit Să-i vadă. Astfel, a ieșit Și-a priceput ce munci făceau, Precum și ce viață duceau. Un Egiptean, el a văzut Pe-un frate-al său că l-a bătut. Atuncea, Moise s-a uitat În jur, iar când a constatat Că-i singur, el s-a repezit La Egiptean și l-a lovit, Furios, până când l-a răpus. După aceea, el l-a dus Și în nisip l-a îngropat. Apoi, spre casă, a plecat.
Exodul 2:11-12 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Și s-a întâmplat, în acele zile, când Moise era mare, că a ieșit la frații săi și a privit la poverile lor; și a văzut un egiptean lovind un evreu, pe unul dintre frații săi. Și s-a uitat încoace și încolo și când a văzut că nu era niciun bărbat, a ucis pe egiptean și l-a ascuns în nisip.
Exodul 2:11-12 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
După o vreme, când Moise s-a făcut mare, a ieșit la frații săi și a văzut muncile istovitoare la care erau supuși. A văzut un egiptean lovindu-l pe un evreu, unul dintre frații lui. S-a uitat în toate părțile și, văzând că nu este nimeni, l-a lovit de moarte pe egiptean și l-a ascuns în nisip.
Exodul 2:11-12 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
În vremea aceea, Moise, crescând mare, a ieșit pe la frații săi și a fost martor la muncile lor grele. L-a văzut pe un egiptean care îl bătea pe un evreu, unul dintre frații lui. S-a uitat în toate părțile și, văzând că nu este nimeni, l-a omorât pe egiptean și l-a ascuns în nisip.
Exodul 2:11-12 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Într-o zi, când era deja adult, Moise s-a dus între oamenii din poporul lui, ca să constate cât de critică era situația lor. Atunci el a văzut cum un egiptean îl bătea pe un evreu – unul dintre oamenii poporului lui. Privind în jur și constatând că nu este nimeni (care să îl vadă), l-a omorât pe egiptean și l-a ascuns în nisip.
Exodul 2:11-12 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
La casa ei, Moise-a crescut Și-atunci când mare s-a făcut, Pe frații săi el a dorit Să-i vadă. Astfel, a ieșit Și-a priceput ce munci făceau, Precum și ce viață duceau. Un Egiptean, el a văzut Pe-un frate-al său că l-a bătut. Atuncea, Moise s-a uitat În jur, iar când a constatat Că-i singur, el s-a repezit La Egiptean și l-a lovit, Furios, până când l-a răpus. După aceea, el l-a dus Și în nisip l-a îngropat. Apoi, spre casă, a plecat.
Exodul 2:11-12 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
În zilele acelea, Moise crescut mare, a ieșit pe la frații lui și a văzut muncile lor forțate. A văzut un egiptéan care îl bătea pe un evreu, pe [unul] dintre frații lui. S-a întors încoace și încolo și a văzut că nu era nimeni. L-a lovit pe egiptéan și l-a ascuns în nisip.
Exodul 2:11-12 Noua Traducere Românească (NTR)
În zilele acelea, când crescuse deja, Moise s-a dus la frații săi și s-a uitat la munca lor cea grea. El l-a văzut pe un egiptean bătându-l pe un evreu, unul dintre frații săi. S-a uitat într-o parte și într-alta și, văzând că nu este nimeni, l-a ucis pe egiptean și l-a ascuns în nisip.
Exodul 2:11-12 Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu (VDC)
În vremea aceea, Moise, crescând mare, a ieșit pe la frații săi și a fost martor la muncile lor grele. A văzut pe un egiptean care bătea pe un evreu, unul dintre frații lui. S-a uitat în toate părțile și, văzând că nu este nimeni, a omorât pe egiptean și l-a ascuns în nisip.