1 Ioan 3:16
1 Ioan 3:16 Română Noul Testament Interconfesional 2009 (BINT09)
Prin aceasta am cunoscut iubirea: El şi-a dat viaţa pentru noi. De aceea, şi noi trebuie să ne dăm viaţa pentru fraţi.
1 Ioan 3:16 Biblia Traducerea Fidela 2015 (BTF2015)
Prin aceasta pricepem dragostea lui Dumnezeu, pentru că el și-a dat viața pentru noi și noi suntem datori să ne dăm viețile pentru frați.
1 Ioan 3:16 Ediția Dumitru Cornilescu revizuită 2024 (EDCR)
Noi am cunoscut dragostea Lui prin aceea că El Și-a dat viața pentru noi; astfel, și noi trebuie să ne dăm viața pentru frați.
1 Ioan 3:16 Biblia Dumitru Cornilescu 2024 (EDC100)
Noi am cunoscut dragostea Lui prin aceea că El Și-a dat viața pentru noi; și noi deci trebuie să ne dăm viața pentru frați.
1 Ioan 3:16 Biblia în Versiune Actualizată 2018 (BVA)
Noi am cunoscut dragostea demonstrată de faptul că El Și-a sacrificat viața pentru noi. Același lucru trebuie să îl facem și noi pentru frați!
1 Ioan 3:16 Biblia în versuri 2014 (BIV2014)
Noi, fraților, am cunoscut Dragostea Lui, căci am văzut Că Și-a dat viața, pentru noi. Iar noi, la rândul nost’ apoi, Va trebui – să nu uitați! – Să ne dăm viața, pentru frați.
1 Ioan 3:16 Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020 (VBRC2020)
În aceasta am cunoscut iubirea: el și-a dat viața pentru noi. La fel și noi suntem datori să ne dăm viețile pentru frați.
1 Ioan 3:16 Noua Traducere Românească (NTR)
Prin aceasta am cunoscut dragostea: prin faptul că El Și-a dat viața pentru noi. Și noi deci suntem datori să ne dăm viața pentru frați.