Rute 3:13
Rute 3:13 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Passe a noite aqui. De manhã, veremos: se ele quiser resgatá‑la, muito bem, que resgate. Se não quiser, tão certo como vive o SENHOR, eu a resgatarei. Deite‑se aqui até que amanheça.
Rute 3:13 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Fica-te aqui esta noite, e será que, pela manhã, se ele te quiser resgatar, bem está, que te resgate; porém, se não lhe apraz resgatar-te, eu o farei, tão certo como vive o SENHOR; deita-te aqui até à manhã.
Rute 3:13 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Fique aqui esta noite e pela manhã conversarei com ele. Se ele estiver disposto a resgatá-la, muito bem; que ele se case com você. Se não quiser, tão certo como vive o SENHOR, eu mesmo a resgatarei”.
Rute 3:13 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Fique aqui durante a noite; pela manhã eu vou procurá-lo e conversar com ele. Se ele quiser resgatá-la, está bem; que a resgate. Mas, se ele não quiser, eu juro pelo SENHOR que eu a resgatarei. Agora deite-se e durma até o amanhecer”.
Rute 3:13 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Fique aqui esta noite. Pela manhã, se ele quiser resgatar você, muito bem; ele que o faça. Mas, se ele não quiser, eu o farei, tão certo como vive o SENHOR. Deite-se aqui até de manhã.
Rute 3:13 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Fique aqui o resto da noite, e de manhã nós veremos se ele quer ser responsável por você. Se ele quiser, muito bem; mas, se não quiser, prometo por Deus, o SENHOR, que ficarei com essa responsabilidade. Agora deite-se e durma de novo.