Romanos 10:10-11 - Compare All Versions
Romanos 10:10-11 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Porque com o coração se crê para a justiça e com a boca se confessa para a salvação. Pois a Escritura diz: “Todo aquele que nele confia jamais será envergonhado”.
Romanos 10:10-11 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque com o coração se crê para justiça e com a boca se confessa a respeito da salvação. Porquanto a Escritura diz: Todo aquele que nele crê não será confundido.
Romanos 10:10-11 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois é crendo de coração que você é declarado justo, e é declarando com a boca que você é salvo. Como dizem as Escrituras: “Quem confiar nele jamais será envergonhado”.
Romanos 10:10-11 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porque é crendo de coração que um homem se torna reto para com Deus; e com a boca é que se confessa a sua salvação. As Escrituras nos dizem: “Todo aquele que crê em Deus jamais será decepcionado”.
Romanos 10:10-11 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Porque com o coração se crê para a justiça e com a boca se confessa para a salvação. Pois a Escritura diz: “Todo aquele que nele crê não será envergonhado.”
Romanos 10:10-11 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos. Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Quem crer nele não ficará desiludido.”
Romanos 10:10-11 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
Visto que com o coração se crê para a justiça, e com a boca se faz confissão para a salvação. Porque a Escritura diz: Todo aquele que nele crer não será confundido.