Apocalipse 4:3
Apocalipse 4:3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Aquele que estava assentado era de aspecto similar à pedra de jaspe e ao sardônio. Um arco-íris, semelhante a uma esmeralda, circundava o trono.
Apocalipse 4:3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
Apocalipse 4:3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
Apocalipse 4:3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O seu rosto brilhava como as pedras de jaspe e sardônio e um arco-íris fulgurante como uma esmeralda envolvia o trono.
Apocalipse 4:3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.